Latein » Deutsch

Eleātēs <ae> m (Elea)

Einw. v. Elea, auch = Zeno

Labeātēs <tium [o. (selten) tum] >, Labeātae <ārum> m

Volk im südl. Illyrien

Tegeātēs <ae> m

Einw. v. Tegeaea

gressus1

P. P. Akt. v. gradior

Siehe auch: gradior

gradior <gradī, gressus sum>

schreiten, (einher)gehen

I . gregālis <e> (grex) ADJ

1. nachkl.

zur Herde gehörig [ equae ]

2. nachkl.

v. gewöhnlicher Sorte [ poma; siligo ]

3.

eines gemeinen Soldaten [ amiculum; habitus Uniform ]

II . gregālis <is> (grex) SUBST m

Kamerad
gregalis abw
Spießgeselle [ Catilinae ]

gregātim ADV (grex)

haufen-, scharenweise

creātrīx <īcis> f (creator) poet

Hervorbringerin, Mutter

creātūra <ae> f (creo) Eccl.

1.

Schöpfung, Welt

2.

Geschöpf

ocreātus <a, um> (ocrea) poet; nachkl.

m. Beinschienen bekleidet

screātus <ūs> m (screo) Ter.

das Räuspern

Reāte nt

Hauptstadt der Sabiner, in der Kaiser Vespasian starb, j. Rieti

exest

→ exedo

= exedit

Siehe auch: ex-edō

ex-edō <edere, ēdī, ēsum>

1. Kom.

aus-, aufessen, verzehren
jmds. Vermögen durchbringen

2. (v. lebl. Subj.)

zerfressen, zernagen; aushöhlen [ locum ]

3. übtr

aufreiben, quälen

4. poet; nachkl.

zerstören, vernichten [ urbem odiis; rem publicam ]

Phraātēs, Phrahātēs <is> m

Name mehrerer parthischer Könige aus dem Geschlecht der Arsakiden

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina