Latein » Deutsch

I . gregālis <e> (grex) ADJ

1. nachkl.

zur Herde gehörig [ equae ]

2. nachkl.

v. gewöhnlicher Sorte [ poma; siligo ]

3.

eines gemeinen Soldaten [ amiculum; habitus Uniform ]

II . gregālis <is> (grex) SUBST m

Kamerad
gregalis abw
Spießgeselle [ Catilinae ]

ēlegāns <Gen. antis> (eligo)

1. (v. Personen)

a.

fein, geistreich, geschmackvoll [ poeta; familia; scriptor ]

b. (im üblen Sinne)

wählerisch [ homo ]

2. (v. Sachen)

gewählt, fein, geschmackvoll [ artes; lingua; comoedia ]

regēns <entis> SUBST m nachkl. (regō)

I . gregārius <a, um> (grex) ADJ

1.

zur Herde gehörig

2.

gemein [ milites Gemeine ]

II . gregārius <ī> (grex) SUBST m

1. Tac.

der gemeine Soldat

2. (gladiator)

Gladiator einer Gladiatorentruppe, bzw. bestimmt für die Massenschlacht (im Gegensatz zum Einzelkämpfer)

gregātim ADV (grex)

haufen-, scharenweise

gressus1

P. P. Akt. v. gradior

Siehe auch: gradior

gradior <gradī, gressus sum>

schreiten, (einher)gehen

e͡uāns <Gen. antis> (euan) poet

euan rufend, jauchzend (v. den Bacchantinnen)

I . trāns PRÄP b. Akk

1. (auf die Frage „wohin?“)

über, über … hin, über … hinaus

2. (auf die Frage „wo?“)

jenseits

II . trāns PRÄFIX (vor Konsonanten u. vor i oft trā-, vor s vereinfacht zu trān-)

1.

(hin)über- [ trans-eo; trans-mitto ]

2.

(hin)durch [ trans-figo; trans-luceo; trans-lucidus ]

3.

darüber hinaus, jenseits [ trans-marius ]

glāns <glandis> f

1.

Eichel

2.

Bleikugel, Schleuderblei [ plumbea ]

rēgāle <lis> nt (regalis) mlt.

Königsgut, -recht
regale im Pl
Einkünfte des Königs; Reichskleinodien

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina