Latein » Deutsch

habilis <e> (habeo)

1.

leicht zu handhaben, leicht zu lenken, handlich, geschmeidig [ currus; gladius; arcus ]

2.

bequem

3.

passend, geeignet, tauglich (v. Personen u. Sachen) (zu, für etw.: m. ad o. Dat)

habitus1 <ūs> m (habeo)

1.

äußere Erscheinung, Aussehen, Haltung, Gestalt [ corporis; virginis ]

2.

Tracht, Kleidung
in der eigenen Haut stecken

3.

Zustand, Lage, Beschaffenheit, Befinden, Stimmung [ locorum; maris; corporis; animae; naturae Anlage ]

4.

Stimmung, Gesinnung [ provinciarum der Provinzbewohner; civitatis ]

5.

Eigentümlichkeit, Eigenschaft

6. spätlat

ins Kloster gehen

habilitās <ātis> f (habilis)

geschickte Anlage, Geschicklichkeit

habitābilis <e> (habito)

bewohnbar, wohnlich [ regiones; casae; orae ]

Cēphīsis <idis> f

Adj zu Cephisus

[ undae ]

Siehe auch: Cēphīsus

Cēphīsus <ī> m

1.

Fluss in Böotien (Mittelgriechenland), als Flussgott Vater des Narcissus

2.

Hauptfluss Attikas

phthisis <is> f (Akk -in, Abl -ī) (griech. Fw.) Sen.

Schwindsucht

hypocrisis <is [o. eōs] > f Eccl.

Heuchelei

I . habitō <habitāre> (Frequ. v. habeo) VERB trans

bewohnen [ casas; silvas ]

II . habitō <habitāre> (Frequ. v. habeo) VERB intr

1.

wohnen [ in urbe; ruri; ad litora; apud alqm; cum alqo; bene bequem ]
wie viel Miete zahlst du?

2.

sich aufhalten, heimisch sein, zu Hause sein [ in foro; in subselliis; in oculis immer vor Augen stehen ]

3.

sich eifrig m. etw. beschäftigen [ in hac una ratione tractanda; in eo genere rerum ]

crisis <is> f (Akk -im) (griech. Fw.) Sen.

entscheidende Wendung, Krisis

pthisis

→ phthisis

Siehe auch: phthisis

phthisis <is> f (Akk -in, Abl -ī) (griech. Fw.) Sen.

Schwindsucht

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina