Latein » Deutsch

Lindos, Lindus <ī> f

Stadt auf Rhodos

hiātus <ūs> m (hio)

1.

Öffnung, Kluft, Schlund [ terrarum ]

2.

offener Mund; Rachen

3. RHET

hiatus meton.
Hiat, Zusammentreffen zweier Vokale

4. nachkl.

Gier (m. Gen) [ praemiorum ]

5. poet

Aufschneiderei, Großsprecherei

hirundō <dinis> f

Schwalbe

hirūdō <dinis> f

1. nicht klass.

Blutegel

2. übtr

Blutsauger [ aerarii ]

mandō2 <mandere, mandī, mānsum>

1.

kauen
ganz klein kauen

2.

essen, verzehren
(vor Hunger) Riemen essen

pandō2 <pandāre> nachkl.

krümmen, biegen
pando mediopass.
sich krümmen

ā-mandō (āmandāre)

entfernen, verbannen, wegschicken, verweisen

candor <ōris> m (candeo)

1.

glänzend weiße Farbe [ tunicarum; dentium; pellium ]

2.

Glanz, Schimmer [ solis; caeli; marmoreus ]

3. poet; nachkl.

blendende Schönheit

4. (v. der Darstellung)

candor nachkl.
Klarheit, Durchsichtigkeit

5. (v. Char.)

candor poet; nachkl.
Aufrichtigkeit [ animi ]

grandō <dinis> f

Hagel

I . quandō ADV

1. interr.

wann (dir. u. indir.)
o rus, quando ego te aspiciam? Hor.

2. (indef) nach si, nisi, ne, num

(irgend)einmal, je(mals)

II . quandō KONJ m. Indik

1. temporal

als
damals, als

2. kausal

da, weil (ja)

I . scandō <scandere, scandī, scānsum> VERB intr poet; nachkl.

1.

(hinauf)steigen [ in aggerem ]
sich erhebend, hoch

2. übtr

sich erheben [ supra principem ]

II . scandō <scandere, scandī, scānsum> VERB trans

besteigen, ersteigen [ muros; Capitolium; vallum; naves; equum ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina