Latein » Deutsch

cūstōdiō <cūstōdīre> (custos)

1.

bewachen, überwachen, bewahren, wachen über, (be)hüten, unter seine Obhut nehmen, schirmen, (be)schützen
sich in Acht nehmen, auf der Hut sein

4.

gefangen halten, in Haft halten
in ehrenvoller Haft halten

5. nachkl.

vor dem Verderben bewahren [ poma ]

6. nachkl.

etw. aufrechterhalten, beibehalten, bewahren, beachten [ ordinem; morem ]

historia <ae> f (griech. Fw.)

1.

Forschung, Untersuchung

2.

Kenntnis, Wissen

3.

Erzählung, Bericht

4. poet meton.

Gegenstand der Erzählung [ nobilis Stadtgespräch ]

5.

Geschichte, Geschichtsforschung, -schreibung
historische Wahrheit

6.

Geschichtswerk

7.

Sage

8. meist Pl

Anekdote, Erzählung

intro-eō <īre, iī, itum>

1.

hineingehen, eintreten [ in senatum; in forum; in urbem; in tabernaculum;
introeo übtr
in vitam ]
introeo übtr
betreten [ domum; curiam ]

2. MILIT

einziehen, einrücken

histriō <ōnis> m

1.

Schauspieler [ aulae o. aulicus Hofschauspieler ]

2.

Gaukler, Spielmann, Possenreißer

hystrix, histrix <icis> f (griech. Fw. ὕστριξ)

Stachelschwein

I . hīscō <hīscere, – –> (Incoh. v. hio) VERB intr

1. poet

sich auftun, sich öffnen

2.

den Mund auftun, mucksen, einen Laut von sich geben

II . hīscō <hīscere, – –> (Incoh. v. hio) VERB trans poet

sagen, vorbringen, besingen, hauchen [ reges et regum facta ]

I . historicus <a, um> (griech. Fw.) ADJ

geschichtlich

II . historicus <ī> (griech. Fw.) SUBST m

Geschichtsforscher, -schreiber

histricus <a, um> (histrio) Plaut.

zu den Schauspielern gehörig, Theater- [ imperator Theaterdirektor; imperium Theaterdirektion ]

historiālis <e> (historia) spätlat

geschichtlich

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina