Latein » Deutsch

honestō <honestāre> (honestus)

ehren, auszeichnen, zieren [ alqm laude; currum ]

honestī <ōrum> m (honestus)

angesehene, ehrenwerte Leute

honesta <ōrum> nt (honestus) Sen.

das sittlich Gute

honestās <ātis> f (honestus)

1.

Ehre, Ansehen
verlieren

2. im Pl

a.

Auszeichnungen

b. meton.

angesehene Bürger

3.

Ehrbarkeit, Ehrenhaftigkeit, Anstand

4. PHILOS

Sittlichkeit, Tugend

5. (v. Sachen)

Schönheit [ in rebus ]

honestum <ī> nt (honestus)

1.

Anstand, Würde, das sittlich Gute, Sittlichkeit, Tugend

2. Hor.

etw. Schönes, Schönheit, das Schöne

honestus <a, um> (honos)

1.

geehrt, angesehen, geachtet, vornehm [ homo; familia ]

2.

ehrenhaft, ehrenvoll [ laudatio; victoria; mores ]
es macht o. bringt Ehre

3.

ehrbar, schicklich, anständig, würdig [ res standesgemäße Mittel; (m. Sup.) factu ]

4.

sittlich gut, tugendhaft [ vita ]

5. (v. Sachen)

schön, hübsch, edel [ facies; forma; caput; oratio schön klingend ]

Penestia <ae> f (Landschaft)

Gebiet der Penestae

amnēstia <ae> f (ἀμνηστία)

die Amnestie
das Vergessen u. Vergeben des erlittenen u. angetanen Unrechts

bēstiola <ae> f

Demin. v. bestia

Tierchen

Siehe auch: bēstia

bēstia <ae> f

1.

Tier; wildes Tier, Raubtier, Bestie

2. im Pl meton.

Kampf mit wilden Tieren im Zirkus

3. als Schimpfw. u. scherzh

Bestie

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina