Latein » Deutsch

Übersetzungen für „imagunculae“ im Latein » Deutsch-Wörterbuch

(Springe zu Deutsch » Latein)

imāguncula <ae> f

Demin. v. imago

Bildchen

Siehe auch: imāgō , imāgō

imāgō <ginis> f

Neulatein

imāgō <ginis> f (vgl. imitor)

1.

Bild, Bildnis (als Werk der Plastik o. der Malerei) [ ficta Büste; picta Gemälde, Porträt; cerea Wachspuppe ]

2.

Ahnenbild, Wachsmaske der Vorfahren
es bestimmte, dass nur diejenigen das Recht hatten, Ahnenbilder im Atrium aufzustellen, v. deren Vorfahren mindestens einer ein kurulisches Amt (vom Ädilen aufwärts) bekleidet hatte; b. feierlichen Leichenzügen wurden sie v. Männern, die den Verstorbenen an Figur glichen, vor dem Gesicht getragen
mit vielen Ahnen

3.

Abbild, Ebenbild [ antiquitatis; animi et corporis tui ]

4.

Schatten(bild) der Verstorbenen, Schemen [ mortuorum; coniugis ]

5.

Traumbild [ nocturnae quietis ]

6.

Trugbild, -gestalt, bloßer Schein, Scheinbild [ vana; rei publicae; industriae ]

7. nachkl.

Vorspiegelung

8.

Echo (m. u. ohne vocis)

9. poet; nachkl.

Erscheinung, Anblick, Gestalt [ mortis; venientis Turni; insepultorum ]

10. RHET

imago poet; nachkl.
bildliche Darstellung, Gleichnis, Metapher

11. poet; nachkl.

Vorstellung von etw., Gedanke an etw., Einbildung [ caedis ]

laguncula <ae> f

Demin. v. lagoena nachkl.

Fläschchen

Siehe auch: lagoena

lagoena <ae> f (griech. Fw.)

Flasche, Krug (weitbauchiges, enghalsiges Gefäß m. Henkeln, aus Ton o. Glas)

virguncula <ae> f

Demin. v. virgo nachkl.

Mädchen

Siehe auch: virgō

I . virgō <ginis> SUBST f

1.

Jungfrau, Mädchen [ Vestalis; regia Prinzessin; Saturnia = Vesta; Phoebea Lorbeerbaum (in den die v. Apollo geliebte Daphne verwandelt wurde) ]
die älteste Vestalin
Hellespont
v. den Musen

2. poet

junge Frau [ adultera v. Medea ]

3. (Sternbild)

virgo poet
Jungfrau

4. poet; nachkl.

(Aqua) Virgo Wasserleitung in Rom

II . virgō <ginis> ADJ poet; nachkl.

1.

jungfräulich, unverheiratet [ filia; dea Diana ]

2. (v. Sachen)

unversehrt, noch ungebraucht [ charta noch nicht herausgegebene o. noch nicht gelesene Schrift ]

planguncula <ae> f (griech. Fw.)

Wachspüppchen

caruncula <ae> f

Demin. v. caro

ein Stückchen Fleisch

Siehe auch: carō , carō

carō2 <carere, – –> vorkl.

krempeln [ lanam ]

carō1 <carnis> SUBST f

1.

Fleisch
caro im Pl poet; nachkl.
Fleischstücke
Wildbret
sich von Fleisch ernähren

2. (verächtl. v. Menschen)

Aas

3. Sen.

sinnlicher Leib

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina