Latein » Deutsch

in-columis <e>

heil, unverletzt, unversehrt, wohlbehalten, ohne Verlust

in-commodō <commodāre> (incommodus)

unbequem, beschwerlich, lästig sein

incolentēs <tium> m (incolo)

die Einwohner

I . in-colō <colere, coluī, cultum> VERB trans

bewohnen [ urbem; insulam ]

II . in-colō <colere, coluī, cultum> VERB intr

wohnen, sesshaft sein [ trans Rhenum; inter mare Alpesque ]

incolātus <ūs> m (incolo) spätlat

das Wohnen, Aufenthalt

in-cōgitō <cōgitāre> Hor.

sich etw. gegen jmd. ausdenken [ fraudem socio ]

incohātiō <ōnis> f (incoho) mlt.

Anfang

in-comitiō <comitiāre> (in-¹ u. comitium) Plaut.

öffentlich beschimpfen

in-coquō <coquere, coxī, coctum> poet; nachkl.

1.

in etw. (hinein)kochen, darunterkochen (in etw.: Abl) [ radices Baccho Wurzeln in Wein ]

2. (durch Kochen)

färben
vellera incocta rubores (griech. Akk)
m. Purpur gefärbt

3.

kräftig kochen, braten

incolumitās <ātis> f (incolumis)

Unverletztheit, Unversehrtheit, Erhaltung, Wohlbefinden

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina