Latein » Deutsch

in-concessus <a, um> poet; nachkl.

1.

unerlaubt [ voluptas; spes ]

2.

unerreichbar, unmöglich

in-concussus <a, um> nachkl.

1.

unerschüttert

2. übtr

unerschütterlich, unangefochten, fest [ valetudo; gaudium; pax ungestört ]

in-conciliō <conciliāre>

1.

jmd. verführen, ins Unglück bringen

2.

etw. betrügerisch an sich bringen

in-concinnus <a, um> Advu. -iter

ungeschickt, plump, unharmonisch

in-cōnfūsus <a, um>

nicht verwirrt
inconfusus übtr
nicht außer Fassung

in-cōnstāns <Gen. antis>

unbeständig, wankelmütig, schwankend, unsicher, nicht folgerichtig [ populus; ventus; litterae ]

in-cōnsultus1 <a, um>

1.

nicht befragt [ senatus ]

2.

unberaten, ratlos
inconsulti Subst Pl
die Orakelsuchenden

3.

unüberlegt, unbesonnen [ homo; audacia; ratio Verfahren ]

in-cōnsūmptus <a, um> Ov.

1.

unverbraucht [ pars turis ]

2. übtr

unvergänglich, ewig [ iuventa ]

in-conveniēns <Gen. entis>

nicht übereinstimmend, unähnlich

in-convulsus <a, um> spätlat

unerschüttert, unverändert

incōnstantia <ae> f (inconstans)

Unbeständigkeit, Wankelmut, Inkonsequenz [ mentis ]

in-contentus <a, um> (in-² u. contendo)

ungespannt [ fides Saite ]

in-cessanter ADV (in-² u. cesso) Eccl.

unablässig

con-cessī

Perf v. concedo

Siehe auch: con-cēdō

I . con-cēdō <cēdere, cessī, cessum> VERB intr

1.

weichen, weggehen, sich entfernen, abziehen

2. (m. Zielangabe)

sich hinbegeben, gehen [ in hiberna; rus; trans Rhenum; Argos habitatum um in Argos zu wohnen; in altum; huc ]

3.

(zurück)weichen, das Feld räumen, Raum geben
unterliegen
die Belagerten im Stich lassen
eines natürlichen Todes sterben

4.

nachgeben, sich fügen [ matri; alcis postulationi; inter se sich gegenseitig Zugeständnisse machen ]

5.

nachstehen, den Vorrang lassen (jmdm. in, an etw.: alci de re)

6.

jmdm. etw. abtreten, zugestehen (alci re o. de re) [ agro Poenis ]
so Gott will

7.

in etw. geraten [ in paucorum potentium ius atque dicionem ]

8. (m. Dat)

Nachsicht haben, verzeihen [ inimico; temere dicto ]

9.

zu o. in etw. übergehen [ in deditionem sich ergeben; in nomen imperantium ]

10.

beitreten, beipflichten (in u. Akk) [ in sententiam alcis der Ansicht jmds. beipflichten; in condiciones annehmen ]

II . con-cēdō <cēdere, cessī, cessum> VERB trans

1.

überlassen, abtreten, gewähren [ libertatem schenken; oppidum militibus ad diripiendum ]

2.

erlauben, gestatten, einräumen (m. Akk, m. ut, ne, m. bloßem Konjkt, m. Infin)

3.

zugeben, zugestehen, anerkennen

4.

etw. (jmdm. zuliebe) aufgeben, (auf)opfern [ rei publicae amicitias suas ]

5.

begnadigen [ Attico sororis filium dem Atticus zuliebe ]

6.

verzeihen

con-cessō (cessāre)

nachlassen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina