Latein » Deutsch

increpātiō <ōnis> f (increpo) spätlat

das Schelten

discrepantia <ae>, discrepātiō <ōnis> f (discrepo)

1.

Nichtübereinstimmung, Uneinigkeit [ inter consules ]

2.

Widerspruch [ voluntatis ]

I . increpitō <increpitāre> Intens. v. increpo VERB intr poet

1.

ermunternd zurufen

2.

jmd. anfahren, schelten (alci)

II . increpitō <increpitāre> Intens. v. increpo VERB trans

1.

anfahren, schelten, tadeln, verhöhnen [ Belgas; pertinaciam praetoris ]

2.

jmdm. etw. vorwerfen (alci alqd).

Siehe auch: in-crepō

I . in-crepō <crepāre, crepuī, crepitum [o. (vor- u. nachkl.) crepāvī, crepātum] > VERB intr

1.

rauschen, rasseln, klappern, klirren, lärmen, krachen [ mālis m. den Zähnen knirschen; clipeo m. dem Schild ]

2. Verg.

laut zurufen

3. übtr

laut werden, sich regen

II . in-crepō <crepāre, crepuī, crepitum [o. (vor- u. nachkl.) crepāvī, crepātum] > VERB trans

1.

erschallen o. erdröhnen lassen, ertönen o. hören lassen [ lyram; manūs Beifall klatschen; tubā ingentem sonitum; minas ]

2.

jmd. hart anfahren, schelten, verhöhnen [ legatos; alqm voce gravissima; maledictis omnes bonos; equitem nomine; nachkl. m. dopp. Akk alqm proditorem; (wegen etw.: m. Gen) alqm avaritiae ] (m. A. C. I.; quod; ut, ne; m. indir. Frages.)

3.

etw. vorwerfen, tadeln [ alcis perfidiam, ignaviam ] (alci alqd; alqd in alqm; m. A. C. I.)

4. poet

über etw. klagen, sich beklagen [ aevum ]

5. poet

ermuntern, antreiben [ morantes; boves stimulo ]

incrētus

P. P. P. v. incerno

Siehe auch: in-cernō

in-cernō <cernere, crēvī, crētum>

daraufsieben, darüberstreuen [ piper ]

incrēmentum <ī> nt (incresco)

1.

Wachstum [ vitium der Reben ]

2. übtr

das Wachsen, Zunahme [ urbis ]
wachsen

3.

Zuwachs, Nachwuchs, Ergänzung

4. poet; nachkl. übtr

Stamm, Same, Keim [ populi futuri ]

5. poet

Sprössling, Nachkomme [ Iovis ]

incolentēs <tium> m (incolo)

die Einwohner

in-cruentus <a, um> (meist in Verbindung m. einer Negation)

1.

unblutig, ohne Blutvergießen
ohne Blutvergießen gestiftet

2. (v. Soldaten)

ohne Blut zu vergießen, unverwundet, ohne Verlust
ohne Blutvergießen für das Heer

incrēdulitās <ātis> f (incredulus) nachkl.

Unglaube

in-cruentātus <a, um> poet; nachkl.

unblutig, nicht m. Blut befleckt

in-crēbrō <crēbrāre> (creber) Plaut.

häufig tun

in-crēdulus <a, um> poet; nachkl.

1.

ungläubig [ patronus ]

2.

unglaublich [ res ]

in-crēscō <crēscere, crēvī, –>

1. poet; nachkl.

in o. an etw. wachsen, einwachsen, anwachsen

2.

incresco poet
empor-, aufwachsen
schoss auf zu spitzen Lanzen

3. übtr

wachsen, steigen, zunehmen

natantēs <tium [o. tum] > (natō) f

bestiae poet

Schwimmtiere, Fische

vēnāntēs <tium [o. tum] > SUBST m (vēnor) poet

die Jäger

Brigantēs <tum> m

kelt. Volk im nördl. Britannien

Corybantes <tum [o. tium] > m im Pl

Korybanten, Priester der Göttermutter Kybele (Rhea), die ihre Göttin m. rituellen Waffentänzen u. lauter Musik feierten, später mit den Kureten gleichgesetzt, den Geburtshelfern des Zeus auf Kreta

Garamantes <tum> m

Berbervolk im Inneren Libyens

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina