Latein » Deutsch

in-demnis <e> (in-² u. damnum) nachkl.

schadlos, ohne Verlust

indecēns <Gen. centis>

P. Adj. zu indeceo

unschicklich, unanständig, unpassend [ risus ]

Siehe auch: in-deceō

in-deceō <decēre, – –> Plin.

übel anstehen (alqm)

indecentia <ae> f (indecens)

Unschicklichkeit, Unanständigkeit

com-meminī <meminisse> (m. Akk o. Gen)

sich genau erinnern

in-decoris <e> (in-² u. decus) poet

unrühmlich, schmählich (für: Dat)
indecoris genus (griech. Akk)
unedel v. Geschlecht, von einfacher Herkunft

in-dēbitus <a, um> poet

nicht gebührend, unverdient [ praemia ]

in-dēficiēns <Gen. entis> (in-² u. deficio) Eccl.

unaufhörlich

in-dēlēbilis <e>

unvertilgbar, unvergänglich [ decus; nomen ]

in-demnātus <a, um> (in-² u. damno)

ohne verurteilt worden zu sein, ohne Urteil(sspruch)

in-deceō <decēre, – –> Plin.

übel anstehen (alqm)

indeptus

P. P. Akt. v. indipiscor

Siehe auch: ind-ipīscor

ind-ipīscor <ipīscī, eptus sum> (indu u. apiscor)

1.

erreichen, erlangen, einholen [ navem; divitias ]

2. Gell.

(geistig) erfassen

indecorō <indecorāre> (indecoris)

entstellen, schänden

in-dēfēnsus <a, um>

unverteidigt, unbeschützt
ohne Verteidigung

in-dētōnsus <a, um> Ov.

ungeschoren, m. wallendem Haar

in-dēclīnātus <a, um> Ov.

unverändert, beständig [ amicitia; (gegen jmd.: Dat) amico treu ]

in-dēsinenter ADV (in-² u. desino) spätlat

unaufhörlich

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina