Latein » Deutsch

in-dīcēns <Gen. entis> (in-² u. dico¹)

nicht sagend
me indicente nur im Abl abs.
ohne meine Aufforderung

in-dīcō2 <dīcere, dīxī, dictum>

1.

ansagen, ankündigen, öffentlich bekannt machen [ supplicationem; spectaculum finitimis; diem comitiis; concilium einberufen; exercitum Pisas nach Pisa beordern; alci bellum den Krieg erklären ] (m. A. C. I. o. ut, ne)

2.

auferlegen [ gentibus tributa; supplicium alci ]

I . indi-gena <ae> (< * indu-gena; geno) SUBST m u. f

Eingeborener, Inländer

II . indi-gena (< * indu-gena; geno) ADJ

einheimisch, inländisch [ vinum; venti ]

indicīva <ae> f (indico¹) spätlat

Angeberlohn

indicō1 <indicāre> (indico²)

1. (m. A. C. I.; m. indir. Frages.)

anzeigen, angeben, aussagen, melden, aufdecken, verraten [ consilium patri; alci de epistulis; de coniuratione Anzeige machen; dolorem lacrimis; se sich zeigen, wie man ist ]

2.

den Wert o. Preis einer Sache bestimmen, etw. taxieren [ fundum alci ]

indigēns <entis> P. Adj. zu indigeo

1.

bedürftig, Not leidend

2. (v. Sachen)

mangelhaft, unzulänglich

Siehe auch: ind-igeō

ind-igeō <igēre, iguī, –> (indu u. egeo)

1.

an etw. Mangel haben (m. Gen o. Abl)
indigeo abs.
bedürftig sein
Bedürftige

2.

bedürfen, nötig haben, brauchen (m. Gen o. Abl) [ consilii alcis; pecuniā ]

3.

nach etw. verlangen [ auri ]

ind-igeō <igēre, iguī, –> (indu u. egeo)

1.

an etw. Mangel haben (m. Gen o. Abl)
indigeo abs.
bedürftig sein
Bedürftige

2.

bedürfen, nötig haben, brauchen (m. Gen o. Abl) [ consilii alcis; pecuniā ]

3.

nach etw. verlangen [ auri ]

indigentia <ae> f (indigeo)

1.

Bedürfnis, Not

2.

Unbescheidenheit, Habsucht

Calendae, Kalendae <ārum> f meist abgekürzt Cal. o. Kal.

1. (v. calo¹, eigtl. „Ausruftag“, weil an den Kalenden verkündet wurde, ob die Nonen auf den fünften od. den siebenten Monatstag fielen)

die Kalenden (der erste Monatstag)
ad Calendas Graecas solvere Aug. b. Suet. scherzh
am St. Nimmerleinstag bezahlen

2. poet meton.

Monat

indicium <ī> nt (index)

1.

Anzeige, Angabe, Aussage [ coniurationis ]

2.

Anzeichen, Kennzeichen, Merkmal, Beweis [ certum; virtutis; sceleris ]
indicio esse (alcis rei, alci rei o. de re; m. A. C. I. o. m. indir. Frages.)
zum Beweis f. etw. dienen, etw. beweisen

3.

Erlaubnis, Angaben zu machen

4.

Belohnung f. eine Aussage

indictiō <ōnis> f (indico²)

1.

außerordentliche Steuer

2. spätlat

Indiktion (Zyklus v. 15 Jahren, der auf einer Steuerperiode gleichen Zeitumfangs beruhte)

in-dictus2 <a, um> (in-² u. dico¹)

1.

ungesagt, ungenannt [ carminibus unbesungen ]

2. JUR

ohne Verhör, ohne Verteidigung

indicātiō <ōnis> f, indicātūra <ae> Plin. f (indico¹)

Preis(angabe), Gebühr

indīgnor <indīgnārī> (indignus)

für unwürdig, für empörend halten, über etw. entrüstet sein, sich entrüsten (abs.; m. Akk; de; m. A. C. I.; quod) [ casum amici ]
will nicht tragen

in-dīgnus <a, um>

1.

unwürdig, unwert, etw. nicht verdienend (m. Abl; Gen; Relativs.; ut; Infin) [ cive Romano; praemio; qui laudetur unwürdig, gelobt zu werden ]
indignus Ov. Met., Hor.
unschuldig, nicht straffällig

2.

unverdient
indignum est (m. Infin o. A. C. I.)
es ist eine Ungerechtigkeit

3.

unpassend, unangemessen, ungeziemend [ hiems zu hart ]
indignum est (m. Infin o. A. C. I.)
es ziemt sich nicht

4.

schmachvoll, schändlich, empörend [ caedes; facinus; fortuna ]
welche Schmach!
indignum est (m. Infin o. A. C. I.)
es ist (o. wäre) schändlich, empörend, dass (o. wenn)

5.

m. Unwillen ertragen, entrüstet, empört sein (alqd; m. A. C. I. o. quod)

indīgnāns <Gen. antis>

P. Adj. zu indignor Ov.

unwillig, entrüstet [ verba; venti; aequor ]

Siehe auch: indīgnor

indīgnor <indīgnārī> (indignus)

für unwürdig, für empörend halten, über etw. entrüstet sein, sich entrüsten (abs.; m. Akk; de; m. A. C. I.; quod) [ casum amici ]
will nicht tragen

in-dīgestus <a, um> poet; nachkl.

ungeordnet [ turba ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina