Latein » Deutsch

īn-fōrmō <fōrmāre>

1. poet; nachkl.

formen, bilden, gestalten [ clipeum ]

2.

heran-, ausbilden, unterrichten (alqm ad alqd) [ aetatem puerilem ad humanitatem ]

3.

darstellen, schildern [ oratorem; proscriptionem ]

4.

sich etw. vorstellen

īn-forō <forāre> (forum)

auf das Forum bringen, d. h. anklagen

īnfirmō <īnfirmāre> (infirmus)

1.

schwächen, entkräften [ munimenta; legiones ]

2. übtr

schwächen, erschüttern [ fidem testis; gratiam ]

3.

widerlegen [ res leves ]

4.

außer Kraft setzen, für ungültig erklären [ legem; acta ]

īn-fodiō <fodīre, fōdī, fossum>

ein-, vergraben in u. Akk; m. Dat [ fruges; taleas (Pfähle) in terram; corpora terrae bestatten ]

fermē ADV

→ fere

Siehe auch: ferē

ferē ADV

2.

beinahe, fast
so gut wie niemand

3.

beinahe immer, in der Regel, gewöhnlich, meistens
nur ausnahmsweise

I . īnfrā (inferus) ADV mit Komp

1. (Pos.)

a.

unten, unterhalb, darunter [ descendere tief hinabsteigen ]

b. poet

in der Unterwelt

c. (in Schriften u. Reden)

weiter unten, nachher

d. nachkl.

später

e. nachkl.

(dem Rang nach) geringer
als viel geringer

2. poet; nachkl. Komp

weiter unten, niedriger, tiefer, zu tief
(erzählen)

II . īnfrā (inferus) PRÄP b. Akk

1.

unter(halb)
zur Rechten

2.

bis unterhalb

3.

nach, später als, nachfolgend

4. (an Größe, Rang, Wert)

unter, nachstehend, geringer als

īn-fāmō <fāmāre> (in-¹ u. fama)

1.

in üblen Ruf, in Schande bringen

2.

verdächtigen, verleumden

īnferī <ōrum [o. rum] > SUBST m (inferus)

die Unterirdischen, die Unterwelt
aus der Unterwelt

īn-ferō <īnferre, intulī, illātum>

1.

hineintragen, -bringen, -werfen, in, an, auf etw. werfen, bringen, setzen [ ligna in ignem; scalas ad moenia; spolia opima templo; semina arvis; alqm in equum aufs Pferd setzen; fontes urbi hineinleiten ]

2. MILIT

a.

m. jmdm. Krieg anfangen, angreifen [ Scythis; patriae ]
arma inferre abs.
(den) Krieg anfangen, offensiv vorgehen

b.

den Krieg nach einer Gegend verlegen [ in Italiam; in patriam ]

c.

zum Angriff vorrücken, angreifen (alci u. in alqm o. in alqd) [ hostibus; patriae urbi; in urbem ]

d.

angreifen

3.

an jmd. Hand legen

4. (Böses)

zufügen, antun, verursachen (alqd alci, seltener in alqm) [ hostibus vulnera; alci vim Gewalt antun; civibus periculum in Gefahr stürzen; calamitatem; dolorem; iniuriam; turpitudines; poenam alci verhängen über; alci crimina beschuldigen ]

5. o. mediopass.

(sich) stürzen, sich werfen, sich begeben, eilen, einfallen (in u. Akk o. m. Dat) [ in urbem; in contionem; in medios enses; stantibus; praesidiis; in vitae discrimen sein Leben aufs Spiel setzen; se socium sich als Gefährten einreihen ]

6. (Affekte)

erregen, einflößen (alqd alci o. in alqm) [ alci spem ]

7.

etw. verursachen, herbeiführen [ tumultum; moram ]

8. Verg.

opfern, darbringen [ honores Anchisae; spumantia cymbia lacte v. Milch schäumende Becher ]

9.

bestatten, begraben

10. (Rechnungen)

aufstellen; eintragen [ rationes ] anrechnen [ sumptum civibus ]

11. (in der Rede)

vorbringen, äußern, anführen [ mentionem rei erwähnen; sermonem de re das Gespräch auf etw. bringen; causam alci eine Sache gegen jmd.; causam belli alci einen Vorwand zum Krieg gegen jmd. suchen ]

12. RHET

folgern, schließen

īn-fabrē ADV (in-² u. faber²)

ungeschickt, kunstlos

īnferna <ōrum> nt (infernus)

1. poet; nachkl.

Unterwelt

2. auch Sg Eccl.

Hölle

īnfernī poet

→ inferus

= inferi

Siehe auch: īnferus

īnferus <a, um> Komp īnferior -ius, Superl īnfimus u. īmus a, um

1.

unten befindlich, der untere [ loca; mare das Tyrrhenische Meer (mare superum: das Adriatische Meer) ]

2.

unterirdisch [ dii Götter der Unterwelt ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina