Latein » Deutsch

quīngentēsimus <a, um> ORD ADJ (quingenti)

in-generō <generāre>

einpflanzen, einflößen, einhauchen, schaffen
ingeneratus P. P. P.
angeboren

ingeniōsus <a, um> (ingenium)

1.

geistreich, talentiert, scharfsinnig, erfinderisch [ homo; argumentum geistreich erdacht ]

2. Ov.

zu etw. geeignet (ad o. Dat) [ ager ad segetes; vox sonis mutandis ]

ingeniarius, ingenierius <ī> m (ingenium) mlt.

Festungsbaumeister

inter-utrāsque ADV (uterque) Lucr.

zwischen beiden

octingentēsimus <a, um> ORD ADJ (octingenti)

der achthundertste

septingentēsimus <a, um> ORD ADJ (septingenti)

der siebenhundertste

ingenium <ī> nt (ingigno)

1.

Gemütsart, Sinnesart, Charakter, Temperament [ bonum; malum; placidum; acerrimum; lenissimum; nobile; humanum ]
nach eigener Art u. Weise
jeder nach seiner Eigenart

2.

angeborene Fähigkeit, natürlicher Verstand, Scharfsinn, Begabung
Scharfsinn
Schwachkopf

3.

schöpferischer Geist, Genie, Talent
natürliches Talent
gewandter Geist

4. meton.

a.

geistreicher Mensch, Genie, Talent, kluger Kopf

b. nachkl.

kluger Einfall, geistreiche Erfindung

5.

angeborener Mut [ firmum ]

6.

(v. Sachen)
ingenium poet; nachkl.
natürliche Beschaffenheit, Natur [ arvorum; campi; loci ]

ingenuus <a, um> (ingigno)

1.

freigeboren
ingenuus Subst m
der Freie

2. meton.

edel, anständig [ animus; vita; studia ]

3.

aufrichtig, offen(herzig) [ homo ]

4. poet

einheimisch, nicht fremd

5. poet

angeboren, natürlich [ indoles; color ]

6. Ov.

schwächlich, verzärtelt [ vires ]

ingenitus

P. P. P. v. ingigno

Siehe auch: in-gīgnō

in-gīgnō <gīgnere, genuī, genitum>

einpflanzen
ingenitus P. P. P.
angeboren [ nobilitas; vitia ]

ingeniātus <a, um> (ingenium) vor- u. nachkl.

von Natur geartet [ lepide ]

ingeniolum <ī> nt

Demin. v. ingenium Eccl.

geringer Geist, geringe Begabung

Siehe auch: ingenium

ingenium <ī> nt (ingigno)

1.

Gemütsart, Sinnesart, Charakter, Temperament [ bonum; malum; placidum; acerrimum; lenissimum; nobile; humanum ]
nach eigener Art u. Weise
jeder nach seiner Eigenart

2.

angeborene Fähigkeit, natürlicher Verstand, Scharfsinn, Begabung
Scharfsinn
Schwachkopf

3.

schöpferischer Geist, Genie, Talent
natürliches Talent
gewandter Geist

4. meton.

a.

geistreicher Mensch, Genie, Talent, kluger Kopf

b. nachkl.

kluger Einfall, geistreiche Erfindung

5.

angeborener Mut [ firmum ]

6.

(v. Sachen)
ingenium poet; nachkl.
natürliche Beschaffenheit, Natur [ arvorum; campi; loci ]

I . in-gemō <gemere, – –> VERB intr (m. Dat) poet; nachkl.

bei, über etw. seufzen, stöhnen [ aratro; laboribus; agris sich ächzend abmühen auf ]

II . in-gemō <gemere, – –> VERB trans Sen.

beseufzen [ caesos patres ]

in-gerō <gerere, gessī, gestum>

1.

hineintragen, -bringen, in, auf etw. tragen, bringen, schütten, gießen (in m. Akk; Dat) [ humum; lapides; ligna foco; vinum oribus einflößen ]

2.

werfen, schleudern [ saxa in subeuntes; iacula in hostem ]

3.

Worte ausstoßen, schleudern [ probra in alqm Beschimpfungen; voces graves; contumelias ]

4.

erwähnen, anführen [ praeterita; magnitudinem imperatoris ]

5.

aufdrängen, aufnötigen [ nomen patris patriae Tiberio ]

6. nachkl. übtr

verhängen [ supplicia; sibi mortem ]

in-gemēscō <gemēscere, gemuī, –>

→ ingemisco

Siehe auch: ingemīscō

I . ingemīscō <ingemīscere, ingemuī, –> (Incoh. v. ingemo) VERB intr

aufseufzen, aufstöhnen (abs.; bei, über, unter: in u. Abl; ad; m. Dat; m. Abl)
dabei
über seine Lage
unter dem Pflug

II . ingemīscō <ingemīscere, ingemuī, –> (Incoh. v. ingemo) VERB trans

beseufzen, beklagen, bedauern (m. Akk; m. A. C. I.) [ interitum alcis ]

in-gēns <Gen. gentis>

ungeheuer (groß), gewaltig, außerordentlich
ingens konkr. u. übtr
[ campus; pecunia; numerus; aquae Überschwemmung; clamor; bellum; metus; opus; (durch, an, in etw.: Abl o. Gen) armis; rerum groß an Taten ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina