Latein » Deutsch

in-haereō <haerēre, haesī, haesūrus>

1.

in, an etw. (fest)hängen, haften, festsitzen, haften-, stecken bleiben (abs.; in m. Abl; ad; Dat) [ ad saxa ]

2. übtr

festsitzen [ tergo (fugientis) jmdm. auf dem Nacken sitzen; alci jmdm. treu ergeben sein; oculis immer vor Augen schweben; in mentibus ]

3.

in etw. begründet sein, in etw. seine Wurzel haben

inhaerēscō <inhaerēscere, inhaesī, inhaesūrus> (Incoh. v. inhaereo)

in, an etw. hängen-, stecken- o. haften bleiben

in-hibeō <hibēre, hibuī, hibitum> (habeo)

1.

zurück-, anhalten [ manu suos; equos; frenos ]

2.

a.

rückwärts rudern

b.

zu rudern aufhören

3. übtr

hemmen, hindern, aufhalten [ impetum victoris; lacrimas; facinus; cursum Halt machen; cruorem stillen; spem dämpfen; tela ruhen lassen ]

4.

etw. anwenden, gebrauchen, ausüben [ imperium (Gewalt) in deditos; damnum Geldstrafe verhängen ]

in-horreō <horrēre, – –> (von etw.)

starren

in-horrēscō <horrēscere, horruī, –> (Incoh. v. inhorreo)

1. poet; nachkl.

erstarren, emporstarren
aper inhorruit armos (griech. Akk)
sträubte die Borsten an der Schulter

2. Ov.

von Frost starren, rau sein

3. poet; nachkl.

Wellen aufwerfen, sich kräuseln, erbeben, erzittern

4. poet

erbeben, erzittern

5. übtr

(vor Furcht) erschauern, zusammenfahren, erbeben

in-vīsō <vīsere, vīsī, vīsum>

1.

nach etw. sehen, nachsehen, besichtigen

2.

besuchen, aufsuchen [ suos; Delum; urbes ]

3. Cat.

etw. erblicken

incessō <incessere, incessīvī [o. incessī] > Intens. v. incedo

1. (m. Akk)

auf jmd. o. etw. losgehen, anfallen, angreifen [ hostes iaculis saxisque; feras telis; muros ]

2. poet; nachkl.

(m. Worten) angreifen, schmähen, tadeln [ alqm dictis protervis mit frechen Worten ]

3. Tac.

beschuldigen, anklagen [ alqm criminibus; alqm occultis suspicionibus ]

Siehe auch: in-cēdō

I . in-cēdō <cēdere, cessī, cessum> VERB intr

1.

einherschreiten, -gehen [ propius herantreten; equis einherreiten ]
marschieren stolz an euren Augen vorüber

2. MILIT

marschieren, (her)anrücken, vorrücken [ cum signis; in hostes; ad portas urbis; munito agmine ]

3. (v. Zuständen)

incedo übtr
auf-, eintreten, hereinbrechen, sich verbreiten

4. (v. Affekten)

incedo (m. Dat)
jmd. überkommen, befallen, ergreifen
incedo abs.
aufkommen, eintreten

5. (v. Nachrichten, Gerüchten)

incedo nachkl.
sich verbreiten

II . in-cēdō <cēdere, cessī, cessum> VERB trans

1. nachkl.

betreten [ maestos locos; scaenam ]

2. (v. Zuständen u. Affekten)

jmd. befallen, überkommen (alqm o. alcis animum)
verbreitete sich unter

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina