Latein » Deutsch

lātē ADV (m. Komp u. Superl) (latus²)

1.

breit, weit, weithin
nicht in Reih und Glied
weit u. breit
möglichst weit
late rex poet; nachkl. auch bei Subst
weithin

2. übtr, v. der Rede

weitläufig, ausführlich

3. poet; nachkl.

reichlich

in-natō <natāre>

1.

hineinschwimmen

2. (m. Dat) poet; nachkl.

in, auf etw. fließen, hineinströmen, sich in, über etw. ergießen

3. poet; nachkl.

innato (m. Dat o. Akk)
auf, in etw. schwimmen
innato abs.
darauf, obenauf schwimmen
oberflächlich [ verborum facilitas ]

simulātē ADV

→ simulatus

Arelāte <tis> nt

Stadt an der Rhône, j. Arles

per-lātē ADV

sehr weit

Galatēa <ae> f

Tochter des Nereus, Meernymphe, v. ungeschlachtem Polyphem geliebt

Reāte nt

Hauptstadt der Sabiner, in der Kaiser Vespasian starb, j. Rieti

Hecatē <ēs>, Hecata <ae> f

Göttin der Jagd, des Fischfangs, der Hirten, der Dreiwege, Tore u. als chthonisch-dämonische Göttin der Zauberei gefürchtet, bald der Diana, bald der Proserpina gleichgesetzt, dreigestaltig od. dreiköpfig u. sechsarmig dargestellt

in-l…

→ ill…

lateō <latēre, latuī, –>

1.

verborgen sein, sich versteckt halten, versteckt liegen [ in silvis ]
ist m. Schiffen bedeckt

2. Ov.

verborgen, im Stillen leben

4.

unbekannt sein, verborgen bleiben, ein Geheimnis sein o. bleiben
latet unpers; m. indir. Frages. u. A. C. I.; m. Dat u. Akk
es ist unbekannt, verborgen

later <eris> m

Ziegel(stein) (bes. der an der Sonne getrocknete im Gegensatz zum gebrannten Ziegelstein [testa])
later aut caementum sprichw
sich vergeblich bemühen

latex <ticis> m (griech. Fw.) oft Pl

Flüssigkeit, Nass
Wein
der kühle Quell
Durst und Hunger
der Flüsse

platēa u. poet, platea <ae> f (griech. Fw.)

Straße, Gasse

inter- PRÄFIX

1.

zwischen (… hinein), dazwischen [ intercurro; intericio; intermitto ]

2.

inmitten [ intersum ]

3.

unter(einander) [ interiungo ]

4.

hin u. wieder, ab und zu [ interdum ]

5.

zugrunde-, nieder-, unter- [ interficio; intereo; interitus ]

inula <ae> f (griech. Fw.) poet; nachkl.

Alant (Heilpflanze)

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina