Latein » Deutsch

I . im-mortālis <e> ADJ

1.

unsterblich [ di; animi; natura ]

2. übtr

unvergänglich, ewig, unauslöschlich [ gloria; facinora; memoria ]

3. Prop.

selig

II . im-mortālis SUBST

is
Unsterblicher, Gott

mortālis <e> (mors)

1.

sterblich [ corpus ]
mortalis Subst m
Sterblicher, Mensch

2.

vergänglich, vorübergehend [ inimicitiae; simulacra hinfällig ]

3.

irdisch, menschlich [ facta; malum; mucro; vulnus v. der Hand eines Menschen beigebracht ]

immortālitās <ātis> f (immortalis)

1.

Unsterblichkeit [ animorum ]

2. übtr

Unvergänglichkeit, Ewigkeit, unvergänglicher Ruhm [ rei publicae ]
verewigen

3.

Vergöttlichung

4. Kom.

höchstes Glück, Seligkeit

cohortālis <e> (cohors)

1.

zur Leibwache gehörig

2.

zum (Vieh-)Hof gehörig

mortālia <ium> SUBST nt (mortalis) selten Sg mortāle, lis poet; nachkl.

das Menschliche, Irdische, Menschenschicksal

ēmortuālis <e> (emorior) Plaut.

zum Sterben gehörig, Sterbe-

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina