Latein » Deutsch

īn-struō <struere, strūxī, strūctum>

1.

(hin)einbauen, -fügen, darauf legen [ tigna; contabulationes in parietes ]

2.

erbauen, aufführen, errichten, anlegen [ arces; aedes; muros ]

3.

herstellen, herrichten, einrichten, bereiten, beschaffen, anstellen, veranstalten, ordnen, zustande bringen [ epulas; convivium; accusationem die zur Klage nötigen Beweise herbeischaffen; insidias; fraudem; dicta factaque ad fallendum ]

4. MILIT

aufstellen, in Schlachtordnung aufstellen [ copias; aciem; legiones; elephantos; insidias legen ]
instructus P. P. P.
geordnet

5.

jmd. zu etw. anstellen, vorbereiten [ alqm ad caedem alcis ]

6.

m. etw. versehen, ausstatten [ mensas epulis; vias copiis besetzen; domum einrichten; agrum m. Gerät versehen; fidem gemmis schmücken mit; amicum consiliis idoneis ]

7.

(aus)rüsten [ classem omnibus rebus; socios, milites armis ]

8.

unterrichten, unterweisen, anweisen [ reginam dei ritibus; alqm in iure civili; alqm ad omne officii munus ]

īnstrūctor <ōris> m (instruo)

Ordner [ convivii ]

īn-staurō <staurāre>

1. poet; nachkl.

etw. anstellen, veranstalten, bereiten [ sacrum diis; choros; epulas ]

2.

von neuem veranstalten, erneuern [ sacrificium; ludos ]

3.

wiederholen [ scelus ]

4. (Bündnis)

instauro Suet.
erneuern [ societatem ]

5. poet; nachkl. übtr

wieder aufrichten [ animos ]

īn-stīgō <stīgāre>

1.

antreiben, anspornen [ canem in alqm ]
auf Antrieb der Göttin

2.

an-, aufreizen, anstacheln, aufhetzen, aufwiegeln [ exercitum in hostem; milites contra rem publicam; alqm in arma zum Kampf; iracundiam; iram iudicis, libidines erregen ]

īn-strāvī

Perf v. insterno

Siehe auch: īn-sternō

īn-sternō <sternere, strāvī, strātum>

1.

bedecken, überdecken
gesattelt
insterno mediopass.
sich bedecken, sich umhüllen [ pelle leonis ]

2. poet

darüberbreiten

īn-strepō <strepere, strepuī, strepitum>

ächzen, krachen, knarren

īnstitor <ōris> m (insto)

Krämer, Kleinhändler, Trödler

īnstrūctiō <ōnis> f (instruo)

1.

Aufstellung, das Ordnen [ militum; signorum ]

2.

Erbauung, Bau

īnstrūctus2 <ūs> m (instruo)

Ausstattung

īn-strēnuus <a, um>

1. Kom.

untätig, lässig

2. Suet.

unentschlossen, feige
mutig

īnstīgātor <ōris> m (instigo) nachkl.

Antreiber, Aufwiegler

īn-stīllō <stīllāre>

1.

einträufeln [ merum in ignes; oleum lumini ]
instillo übtr
einflüstern [ praeceptum auribus ]

2.

beträufeln, benetzen [ saxa ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina