Latein » Deutsch

inter-lūxī

Perf v. interluceo

Siehe auch: inter-lūceō

inter-lūceō <lūcēre, lūxī, –>

1.

dazwischen hervorscheinen, durchschimmern
unpers noctu interlucet
es wird plötzlich hell u. gleich wieder dunkel

2.

durchsichtig sein (infolge mangelnder Dichte)

3.

es zeigt sich ein deutlicher Unterschied

ingluviēs <ēī> f

1.

Schlund, Rachen, Kehle

2. meton.

Gefräßigkeit

inter-luō <luere, – –> vor- u. nachkl. (m. Akk)

zwischen etw. fließen, etw. durchströmen

inter-lūceō <lūcēre, lūxī, –>

1.

dazwischen hervorscheinen, durchschimmern
unpers noctu interlucet
es wird plötzlich hell u. gleich wieder dunkel

2.

durchsichtig sein (infolge mangelnder Dichte)

3.

es zeigt sich ein deutlicher Unterschied

inter-lūnium <ī> nt (luna) poet; nachkl.

Zeit des Neumonds, Neumond

interlūdium <ī> nt MUS

Zwischenspiel nt

inter-quiēscō <quiēscere, quiēvī, –>

dazwischen, unterdessen (aus)ruhen, eine Pause machen

il-luviēs <ēī> f

1. (in-² u. lavo)

Schmutz

2. (in-¹ u. lavo)

a.

Überschwemmung
illuvies meton.
überströmendes Wasser [ placida ]

b.

Morast, aufgeweichter Boden

inter-linō <linere, lēvī, litum>

1.

in den Zwischenräumen bestreichen, überziehen

2. (Urkunden)

durch Überschmieren einzelner Wörter, durch Ausstreichen o. Ausradieren fälschen [ codicem ]

inter-lateō <latēre, – –> Sen.

dazwischen verborgen sein

in-temperiēs <ēī> f

1.

Übermaß [ solis der Sonnenwärme; aquarum maßlose Regengüsse ]

2.

unbeständige Witterung, schlechtes Wetter [ verna im Frühling ]
intemperies Plaut. übtr
Unwetter = Unglück

3.

Zügellosigkeit, Übermut [ exercitūs ]

inter-fuī

Perf v. intersum

Siehe auch: inter-sum

inter-sum <esse, fuī>

1. (räuml. u. zeitl.)

dazwischen sein, -liegen

2.

sich unterscheiden (meist m. dem Neutr. eines Pron o. allg. Adj als Subj.)
es ist ein Unterschied zw. o. in, bei etw.
…ist ein großer Unterschied

3.

dabei, zugegen sein, an etw. teilnehmen, einer Sache beiwohnen (m. Dat; in m. Abl) [ convivio; ludis; proelio; pugnae o. in pugna; in testamento faciendo ]

inter-cus <Gen. cutis> (cutis)

unter der Haut (befindlich) [ aqua Wassersucht ]

interlocūtiō <ōnis> f (interloquor)

Zwischenrede, Einwurf vor Gericht

dīluviēs <ēī> f (diluo)

1.

Überschwemmung, Wasserflut

2.

Vernichtung, Verderben

3.

Sintflut

alluviēs <ēī> f (alluo)

Überschwemmung

prōluviēs <ēī> f (proluo)

1.

Überschwemmung

2. poet

Unrat [ ventris ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina