Latein » Deutsch

interrogātum <ī> nt (interrogo)

Frage

interrogātiuncula <ae> f

Demin. v. interrogatio

kurze o. unbedeutende Frage
Konsequenzen ziehen

Siehe auch: interrogātiō

interrogātiō <ōnis> f (interrogo)

1.

Befragung, Frage

2. JUR

a.

Verhör [ testium ]

b. Sen.

Kontrakt

3. DIAL

Schluss(folgerung), Syllogismus [ fallax ]

interrogātiō <ōnis> f (interrogo)

1.

Befragung, Frage

2. JUR

a.

Verhör [ testium ]

b. Sen.

Kontrakt

3. DIAL

Schluss(folgerung), Syllogismus [ fallax ]

inter-rogō <rogāre>

1.

(be)fragen (alqm de re; alqm alqd: nur sententiam einen Senator nach seiner Meinung befragen, sonst nur, wenn das Objekt das Neutr. eines Pron o. allg. Adj ist, z. B. alqm illud)

2. JUR

a.

verhören [ testem ]

b.

gerichtlich belangen, anklagen (m. u. ohne lege, legibus; weg.: Gen) [ repetundarum wegen Erpressungen ]

3. PHILOS

einen Schluss ziehen, schließen

inter-rēgnum <ī> nt

Interregnum, Zwischenregierung eines Senators bis zur Ernennung des neuen Königs bzw. neuer Konsuln
es kommt zu einem Interregnum

interruptus

P. P. P. v. interrumpo

Siehe auch: inter-rumpō

inter-rumpō <rumpere, rūpī, ruptum>

1.

auseinander reißen, zerreißen, abbrechen [ pontem; aciem hostium; venas öffnen ]

2.

unterbrechen, abbrechen [ itinera ]
stockend

3. (Reden u. Ä.)

abbrechen

4.

unterbrechen, stören [ tumultum; consuetudinem ]

5.

trennen
vereinzelt

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina