Latein » Deutsch

inter-saepiō <saepīre, saepsī, saeptum>

1.

ab-, versperren, einschließen, verstopfen [ foramina ]
gedeckt

2. übtr

abschneiden [ urbem vallo ab arce; iter; civibus conspectum abeuntis exercitūs entziehen ]

inter-situs <a, um> nachkl.

dazwischen gelegen

inter-serō1 <serere, – –>

dazwischen-, einfügen, einschieben [ oscula verbis; causam vorgeben ]

inter-sternō <sternere, strāvī, strātum> nachkl.

dazwischenstreuen, -breiten, -legen

inter-stīnctus2

P. P. P. v. interstinguo

Siehe auch: inter-stinguō

inter-stinguō <stinguere, –, stīnctum>

auslöschen
interstinguo Pass.
erlöschen

inter-spergō <spergere, spersī, spersum> nachkl.

hier u. da bestreuen

praecipientēs <tium> SUBST m (praecipio)

die Lehrer

salientēs <tium> SUBST m (saliō)

Springbrunnen

inter-sistō <sistere, stitī, –> nachkl.

mitten innehalten, absetzen (v. Redner u. der Rede)

servientes <tium> SUBST m (serviō)

Knechte, Gesinde

inter-secō <secāre, secuī, sectum> (v. Örtl.)

inter-stinguō <stinguere, –, stīnctum>

auslöschen
interstinguo Pass.
erlöschen

inter-stringō <stringere, – –> Plaut.

zuschnüren [ alci gulam ]

inter-scindō <scindere, scidī, scissum>

1.

auseinanderreißen, ab-, einreißen [ pontem; aggerem; venas öffnen ]

2.

trennen

interstitiō <ōnis> f (intersisto) Gell.

Stillstand [ negotiorum; iuris ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina