Latein » Deutsch

in-tremō <tremere, – –>, intremīscō <intremīscere, intremuī, –> (Incoh.) poet; nachkl.

(er)zittern, (er)beben

I . con-tremīscō <tremīscere, tremuī, –>, con-tremēscō VERB intr

2. übtr

ins Wanken geraten

II . con-tremīscō <tremīscere, tremuī, –>, con-tremēscō VERB trans poet; nachkl.

vor etw o. vor jmdm. erzittern, erbeben, etw o. jmd. fürchten [ iniurias; Hannibalem ]

tremēscō <tremēscere>, tremīscō <tremīscere, – –> (Incoh. v. tremo) poet

erzittern, erbeben (vor etw.: alqd; bei etw.: ad alqd)
tremesco (m. A. C. I.)
fürchten, dass

in-trepidus <a, um>

1.

ruhig, in Ruhe, in Ordnung
in Ruhe u. Ordnung

2.

unerschrocken, unverzagt [ dux; verba; (m. Dat.: gegen) minantibus ]

re-misceō <miscēre, miscuī, mixtum> poet; nachkl.

(wieder) vermischen (mit etw.: Dat) [ vera falsis ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina