Latein » Deutsch

in-trepidus <a, um>

1.

ruhig, in Ruhe, in Ordnung
in Ruhe u. Ordnung

2.

unerschrocken, unverzagt [ dux; verba; (m. Dat.: gegen) minantibus ]

at-trepidō <trepidāre> Plaut.

herbeitrippeln

in-tremō <tremere, – –>, intremīscō <intremīscere, intremuī, –> (Incoh.) poet; nachkl.

(er)zittern, (er)beben

trepidō <trepidāre> (trepidus)

1.

ängstlich hin u. her laufen, durcheinanderlaufen, hasten, rennen, in Unruhe, in Aufregung sein [ metu; ad arcem; ad arma; circa advenam umschwärmen ]
das ganze Lager ist in Aufruhr
scheu werden
zucken
klopfen
zappeln
flackern

2. poet; nachkl.

zittern (vor, weg. etw.: Abl)

3. übtr

schwanken, unschlüssig sein [ inter scelus metumque ]
trepido (m. Infin)
zögern

4. poet; nachkl.

sich ängstigen [ morte futura ]; etw. od. jmd. fürchten, zurückschrecken vor (m. Akk o. Infin) [ lupos ]

prae-trepidāns <Gen. antis> (trepido) Cat.

in hastiger Eile

trepidātiō <ōnis> f (trepido)

Unruhe, Verwirrung, unruhige Hast, ängstliche Eilfertigkeit

in-trītus1 <a, um> (in-² u. tero)

noch ungeschwächt

in-tribuō <tribuere, – –> Plin.

eine Abgabe auferlegen

intro-eō <īre, iī, itum>

1.

hineingehen, eintreten [ in senatum; in forum; in urbem; in tabernaculum;
introeo übtr
in vitam ]
introeo übtr
betreten [ domum; curiam ]

2. MILIT

einziehen, einrücken

intrōsum

→ introrsum

Siehe auch: intrōrsum

intrōrsum ADV, intrōrsus (< intrō vorsum u. vorsus)

1.

nach innen zu, hinein, ins Innere, landeinwärts

2.

innerlich, inwendig, drinnen

intrō-cēdō <cēdere, cessī, –>

eintreten

introitus1

P. P. P. v. introeo

Siehe auch: intro-eō

intro-eō <īre, iī, itum>

1.

hineingehen, eintreten [ in senatum; in forum; in urbem; in tabernaculum;
introeo übtr
in vitam ]
introeo übtr
betreten [ domum; curiam ]

2. MILIT

einziehen, einrücken

in-trīcō <trīcāre> (tricae)

in Verlegenheit bringen

intrōrsum ADV, intrōrsus (< intrō vorsum u. vorsus)

1.

nach innen zu, hinein, ins Innere, landeinwärts

2.

innerlich, inwendig, drinnen

intrābilis <e> (intro²)

zugänglich [ amnis os ]

intrō-mittō <mittere, mīsī, missum>

1.

hineinschicken, einmarschieren lassen [ exercitum portis accensis ]

2.

ein-, vorlassen [ legatos ]

3. nachkl. übtr

einführen [ verba in usum linguae Latinae ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina