Latein » Deutsch

iocōsus <a, um> (iocus)

scherzhaft, spaßig, neckisch [ Maecenas; res; verba ]

I . iocor <iocārī> (iocus) VERB intr

scherzen, spaßen [ cum alqo per litteras ]
auf etw. scherzend anspielen [ in oculorum valetudinem ]

II . iocor <iocārī> (iocus) VERB trans klass. nur beim Neutr. eines Pron

scherzend sagen, -vorbringen [ haec; permulta in alqd; multa de stultitia alcis ]

iocur

→ iecur

Siehe auch: iecur

iecur <iecoris>, iocur <iocineris> nt

Leber

iocus <ī> m (Pl m iocī u. nt ioca)

1.

Scherz, Spaß
jmd. belustigen, erheitern
ioco [o. per iocum]
im Scherz
Scherz beiseite
spaßiger, lustiger

2. meton. poet

Gegenstand des Scherzes

3. poet; nachkl.

Zeitvertreib, Kurzweil, Spiel

4. poet; nachkl.

scherzhaftes Gedicht, Scherzlied [ castrensis ]

5. poet; nachkl.

Liebesspiel

6.

Kinderspiel, Kleinigkeit
sprichw ludum et iocum esse
ein Kinderspiel sein

ioculus <ī> m

Demin. v. iocus Plaut.

kleiner Scherz
im Scherz

Siehe auch: iocus

iocus <ī> m (Pl m iocī u. nt ioca)

1.

Scherz, Spaß
jmd. belustigen, erheitern
ioco [o. per iocum]
im Scherz
Scherz beiseite
spaßiger, lustiger

2. meton. poet

Gegenstand des Scherzes

3. poet; nachkl.

Zeitvertreib, Kurzweil, Spiel

4. poet; nachkl.

scherzhaftes Gedicht, Scherzlied [ castrensis ]

5. poet; nachkl.

Liebesspiel

6.

Kinderspiel, Kleinigkeit
sprichw ludum et iocum esse
ein Kinderspiel sein

quoque ADV dem betonten Wort nachgest., nicht klass. auch vorangestellt

auch
nequoque
nicht einmal (= ne … quidem)

utrōque ADV (uterque)

nach, auf beiden Seiten, nach beiden Richtungen

I . ita-que ADV

II . ita-que KONJ

daher, deshalb, demnach, also, infolgedessen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina