Latein » Deutsch

iūstitium <ī> nt (ius u. sto; Bildung wie sol-stitium)

1.

Einstellung aller Rechtsgeschäfte, Gerichtsstillstand
verordnen
ankündigen
aufheben

2.

übh. Stillstand [ omnium rerum aller Geschäfte ]

3. nachkl.

Landestrauer

iūsti-ficus <a, um> (iustus u. facio) Cat.

recht tuend

in-torqueō <torquēre, torsī, tortum>

1.

hineindrehen, einflechten [ angues capillis in das Haar ]

2.

hineinbohren [ hastam tergo ]

3.

flechten, winden, wickeln [ pallium circum bracchium ]
gekräuselt, in Locken gelegt

4.

schwingen, schleudern [ iaculum alci auf, gegen jmd.; hastam; telum in hostem; pila; übtr contumelias ]

5.

herumdrehen, verdrehen [ ramos; talum verrenken; mentum in dicendo das Kinn schief ziehen; oculos rollen; übtr mores verderben ]

dis-torqueō <torquēre, torsī, tortum> poet; nachkl.

1.

verdrehen, verzerren [ oculos; os; alqm jmdm. die Glieder verrenken ]

2.

quälen

iūstificō <iūstificāre> (iustificus) Eccl.

1.

recht handeln (gegen jmd.: alqm)

2. usu im P. P. P. iūstificātus, a, um (m. Komp)

rechtfertigen

iūstitia <ae> f (iustus)

1.

Gerechtigkeit
üben

2. personif.

Göttin der Gerechtigkeit

at-torqueō <torquēre, – –> Verg.

wirbeln, schwingen

dē-torqueō <torquēre, torsī, tortum>

1. auch übtr

wegdrehen, weg-, abwenden (alqd a re; alqd ad, in alqd)
nicht allzu frei abgeleitete Wörter

2.

verdrehen, -renken, verkrüppeln
krumm

3. übtr

verdrehen
verdrehte Äußerungen

ex-torqueō <torquēre, torsī, tortum>

1.

herausdrehen, -winden, entwinden [ arma, tela de (e) manibus; mucronem dextrae ]

2. übtr

entreißen, abnötigen, abringen, erpressen [ alci regnum; consulatum senatui; obsides; victoriam hosti; beneficium; alci veritatem ]

3.

foltern

4. nachkl.

aus-, verrenken [ articulum ]

ob-torqueō <torquēre, torsī, tortum>

(her)umdrehen [ collum o. gulam alcis jmd. würgen ]

re-torqueō <torquēre, torsī, tortum>

1.

zurückdrehen, -wenden [ caput in sua terga; ora ad os Phoebi hindrehen; pantherae terga zurückschlagen; oculos ad urbem; currum; manūs o. bracchia tergo auf den Rücken binden; amictum aufschürzen; crinem kräuseln ]
schwenkt nach rechts
zurückgedrängt

2. Verg. übtr

ändern [ mentem die Gesinnung ]

iūstus <a, um> (ius¹)

1.

gerecht, Gerechtigkeit übend [ iudex; in socios ]

2.

recht-, gesetzmäßig, recht(lich) [ uxor legitime; hostis der das Recht hat, Krieg zu führen; dies gesetzlich bestimmt; bellum; supplicium ]
m. Recht

3.

gebührend, wohl begründet, triftig [ poena; triumphus; odium; causa; honores verdient; ira; lacrimae ]
m. Recht

4.

richtig, ordentlich, gehörig [ numerus; altitudo; exercitus vollzähliges ]
mehr als recht, über Gebühr
m. vollem Recht

iūstum <ī> nt (iustus)

Recht, Gerechtigkeit

con-torqueō <torquēre, torsī, tortum>

1.

herumdrehen, -wenden, -schwingen
herumlenken

2.

schwungvoll reden

3. poet

schleudern, werfen [ hastam in latus ]

4. nachkl.

winden
um den Arm gewunden
krumm gewunden

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina