Latein » Deutsch

Sacae <ārum> m

Skythenstamm

lacte altl.

→ lac

Siehe auch: lac

lac <lactis> (altl. lacte) nt

1.

lac
Milch [ concretum geronnene; pressum Käse ]
sich v. Milch ernähren
säugen

2. poet; nachkl.

lac
milchiger Saft (v. Kräutern, Blumen u. ä.) [ herbarum; veneni giftiger Saft ]

3. Ov. meton.

lac
Milchfarbe

lactō1 <lactāre> (lac)

1.

Milch geben, säugen

2.

Milch saugen

3. Mart.

aus Milch bestehen, mit Milch bereitet sein
Käse

brācae <ārum> f (selten Sg.) poet; nachkl.

weite Hosen, Pluderhosen

lactēs <tium> f (lac)

1. poet

Eingeweide der Tiere, Gekröse, scherzh vom Eingeweide der Menschen

2. Suet.

Milch als Samenflüssigkeit männlicher Fische

lacer <era, erum>

1. pass.

zerfetzt, zerfleischt, verstümmelt [ artus; puppes; currus zertrümmert ]

2. akt. Ov.

zerfetzend, zerfleischend [ morsus ]

lacus <ūs> m

1.

See, der Ab- u. Zufluss hat [ Avernus; Lemannus der Genfer See ], Teich; Lache

2. poet meton.

Wasser, Gewässer

3.

Flussbett

4.

Wasserbecken, Brunnen

5.

Wanne, Kübel, Trog, Bottich

6. Verg.

Lösch-, Kühltrog der Schmiede

I . Lacaena <ae> f SUBST

Lakonierin, Spartanerin

II . Lacaena <ae> f ADJ

lakonisch, spartanisch [ virgines ]

lactēns <entis> (lac)

1.

saugend [ Romulus; porcus ]
saugende Kinder

2. (v. Pflanzen)

lactens poet; nachkl.
milchig, saftig [ herba; frumenta; sata ]

lacteus <a, um> (lac)

1. poet

milchig [ umor Milch ]

2. Verg.

voller Milch [ ubera ]

3. Mart.

Milch trinkend [ porcus ]

4.

milchweiß [ cervix; via, orbis o. circulus Milchstraße ]

lacūnar <nāris> nt (Abl Sg -ī; Nom Pl -ia; Gen Pl -ium) (lacuna)

getäfelte Zimmerdecke, Kassettendecke
an die Decke sehen = zerstreut sein

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina