Latein » Deutsch

languī2

Perf v. languesco

Siehe auch: languēscō

languēscō <languēscere, languī, –>

1.

erschlaffen, träge, schwach werden
siechen
matt werdend
welkt
wird milder
verdunkelt sich

2. übtr

erschlaffen, abnehmen
der Mut sinkt
selbst wenn wir die Hände in den Schoß legen

languidus <a, um> (langueo)

1.

matt, lässig, träge, schwach [ pecus; membra; ventus lau; vinum mild; lumina matte Augen; ignis; otia träge Muße; quies einschläfernd ]

2. übtr

untätig, lau [ senectus; pax; animus; studium ]

languēscō <languēscere, languī, –>

1.

erschlaffen, träge, schwach werden
siechen
matt werdend
welkt
wird milder
verdunkelt sich

2. übtr

erschlaffen, abnehmen
der Mut sinkt
selbst wenn wir die Hände in den Schoß legen

langueō <languēre, languī, –>

1.

ermattet, erschlafft, abgespannt, kraftlos sein
ist verwelkt

2. übtr

kraftlos, abgespannt, untätig sein
ist erkaltet

languēns <Gen. entis>

P. Adj. zu langueo

schlaff, matt, schläfrig [ senatus; vox ]; schwermütig [ cor ]; welkend [ hyacinthus ]

Siehe auch: langueō

langueō <languēre, languī, –>

1.

ermattet, erschlafft, abgespannt, kraftlos sein
ist verwelkt

2. übtr

kraftlos, abgespannt, untätig sein
ist erkaltet

exanguis <e>

→ exsanguis

Siehe auch: ex-sanguis

ex-sanguis <e>

1.

blutlos, blutleer [ animae ]

2.

leblos, ohnmächtig

3.

tot, entseelt [ corpus ]

4.

entkräftet, erschöpft [ homines; senectus; tot acceptis vulneribus ]

5. nachkl. übtr

kraftlos, ohne Leben [ vox; sermo; imperium ]

6.

bleich, blass, fahl [ ōs; genae; visū ]

7. poet

bleich machend [ herbae; horror ]

ē-linguis <e> (lingua)

sprachlos, stumm; nicht redegewandt

languor <ōris> m (langueo)

1.

Abspannung, Ermattung, Schlaffheit, Trägheit, Entkräftung [ corporis; aquosus ermattende Wassersucht; faucium Heiserkeit ]
hat mich ermattet

2. übtr

Untätigkeit, Schläfrigkeit, Lauheit [ bonorum ]
Sorglosigkeit

3. Hor.

Schwermut

4. Sen.

Ruhe, Stille des Meeres

sanguinō <sanguināre> (sanguis)

1. Tac.

blutgierig, blutsaugerisch sein

2. Vulg.

blutig machen

ex-sanguis <e>

1.

blutlos, blutleer [ animae ]

2.

leblos, ohnmächtig

3.

tot, entseelt [ corpus ]

4.

entkräftet, erschöpft [ homines; senectus; tot acceptis vulneribus ]

5. nachkl. übtr

kraftlos, ohne Leben [ vox; sermo; imperium ]

6.

bleich, blass, fahl [ ōs; genae; visū ]

7. poet

bleich machend [ herbae; horror ]

bi-linguis <e> (lingua)

1. vorkl.

zweizüngig

2.

zweisprachig; zwei Sprachen redend; Kauderwelsch redend

3.

doppelzüngig, heuchlerisch, falsch

languidulus <a, um> Demin. v. languidus

1.

schon welk [ corona ]

2. (Cat.)

matt [ somni ]

Siehe auch: languidus

languidus <a, um> (langueo)

1.

matt, lässig, träge, schwach [ pecus; membra; ventus lau; vinum mild; lumina matte Augen; ignis; otia träge Muße; quies einschläfernd ]

2. übtr

untätig, lau [ senectus; pax; animus; studium ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina