Latein » Deutsch

legūmen <minis> nt (lego¹)

Hülsenfrucht

tegumen

→ tegimen

Siehe auch: tegimen

tegimen, tegmen <minis> nt (tego)

1.

Bedeckung, Decke, Hülle, Gewand [ capitis Helm; fagi Laubdach; caeli Himmelsgewölbe; leonis Fell; aëneum Panzer; pedum Schuhe ]

2. übtr

Schutz, Schirm [ exercitūs ]

lēgō2 <lēgāre> (lex)

1.

jmd. als Gesandten abschicken [ alqm in Asiam; alqm Romam ad senatum; alqm ad Apronium ]

2.

jmd. zum Legaten (d. h. zum Amtsgehilfen des Feldherrn o. Statthalters) machen, ernennen [ sibi homines nobiles ]

3.

testamentarisch vermachen [ alci pecuniam; signa; tabulas; regnum ]

4. Plaut.

auftragen [ alci negotium ]

5. Gell.

durch Gesandte sagen lassen

lētum <ī> nt

1.

Tod
den Tod (mit sich) bringen, verursachen

2. Verg. übtr

Untergang, Vernichtung

lēgātum <ī> nt (lego²)

Vermächtnis, Legat

lēgi-fer <fera, ferum> (lex u. fero) poet

Gesetze gebend

lēnīmen <minis> nt, lēnīmentum (poet) <ī> nt (lenio) nachkl.

Linderung(smittel), Besänftigung

levāmen <minis> nt (levo¹)

1.

Linderung(smittel), Erleichterung [ mali ]

2. (v. Personen)

levamen Verg.
Linderer
Linderer jeglicher Sorge u. Not

lēgulēius <ī> m (lex)

Gesetzeskrämer, Paragraphenreiter

lēgitimus, lēgitumus (altl.) <a, um> (lex)

1.

gesetz-, rechtmäßig, gesetzlich, durch Gesetze bestimmt [ liberi eheliche; coniunx; dies; potestas; controversia; hora ]

2.

(zu)treffend, gehörig, richtig [ poëma; vox; verba ]
legitimum est unpers Plin.
es ist recht, es gehört sich

3. Gell.

das Gesetz betreffend [ verba ]

legiō <ōnis> f (lego¹, eigtl. „ausgehobene Mannschaft“)

1.

Legion, röm. Heeresabteilung v. 4200 bis 6000 Mann, seit Marius bestand sie aus 10 Kohorten (= 30 Manipel = 60 Zenturien), dazu kamen 300 Reiter; die Legion wurde anfangs v. einem Militärtribunen, später v. einem Legaten befehligt; benannt nach Nummern (nona, decima … ), nach dem Inhaber (Galbiana), nach Gottheiten (Minervia, Martia), nach Schlachtfeldern (Cannensis); ihr Heerzeichen war der Adler (aquila)

2. (nichtröm.)

Heer, Truppen (anderer Nationen)

3. Plaut.

Hilfsmittel

lēgī

Perf v. lego

Siehe auch: lēgō

lēgō2 <lēgāre> (lex)

1.

jmd. als Gesandten abschicken [ alqm in Asiam; alqm Romam ad senatum; alqm ad Apronium ]

2.

jmd. zum Legaten (d. h. zum Amtsgehilfen des Feldherrn o. Statthalters) machen, ernennen [ sibi homines nobiles ]

3.

testamentarisch vermachen [ alci pecuniam; signa; tabulas; regnum ]

4. Plaut.

auftragen [ alci negotium ]

5. Gell.

durch Gesandte sagen lassen

legō1 <legere, lēgī, lēctum>

1.

zusammenlesen, sammeln [ uvas; vinum; spolia caesorum; flores in calathos pflücken; mala ex arbore; fructum sub arbore ]

2. (capillos)

legō Phaedr.
ausraufen

3. poet

aufwickeln, zusammenwickeln, aufwinden [ funem; vela einziehen, reffen ]
winden die letzten Fäden auf, spinnen die letzten Lebensfäden
auf ein Knäuel wickeln

4.

auslesen, aussuchen, auswählen [ iudices; alqm in senatum, in patres / inter patres; alqm ducem; milites ausheben; sibi domum; de classe biremes; supplementum in alias legiones; soceros; viros ad bella; condiciones ]

5.

lesen, durchlesen [ librum; epistulam ]

6.

vorlesen, ablesen [ alci orationes; volumen suum; senatum die Senatorenliste verlesen (vom Zensor) ]
wurde als der Erste im Senatorenverzeichnis verlesen

7. Suet.

a.

über etw. eine Vorlesung halten

b. (apud alqm)

bei jmdm. eine Vorlesung hören

8.

durchsegeln, -fahren; längs eines Ortes segeln [ oram Asiae; terram; aequor; (übtr) oram litoris primi sich nicht zu weit einlassen ]

9.

durchwandern, -laufen [ saltūs durchstreifen; caelum; vestigia alcis in jmds. Fußstapfen treten; orbes tortos gewundene Kreise ]

10. Hor.

stehlen [ sacra divûm ]

11. Plaut.

belauschen [ sermonem alcis ]

12. Verg.

mustern, ins Auge fassen [ omnes adversos ]

lēgi-rupa <ae> m (lex u. rumpo) Plaut.

Gesetzesbrecher

lēgitima <ōrum> SUBST nt (legitimus)

gesetzliche Formalitäten, Satzungen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina