Latein » Deutsch

līneāmentum <ī> nt (linea)

1.

Linie, Strich

2. im Pl

a.

Umrisse, Konturen, Skizze, Entwurf einer Zeichnung, einer Statue u. Ä. [ deorum skizzenhafte Konturen; operum ]
rundet die Rede gleichsam ab

b.

Umrisse des Körpers, (Gesichts-)Züge [ corporis; animi ]

līniāmentum

→ lineamentum

Siehe auch: līneāmentum

līneāmentum <ī> nt (linea)

1.

Linie, Strich

2. im Pl

a.

Umrisse, Konturen, Skizze, Entwurf einer Zeichnung, einer Statue u. Ä. [ deorum skizzenhafte Konturen; operum ]
rundet die Rede gleichsam ab

b.

Umrisse des Körpers, (Gesichts-)Züge [ corporis; animi ]

linteāmen <minis> nt (linteum) nachkl.

Leinenkleid, -tuch

līnāmentum <ī> nt (linum) Plin.

Leinwand

līneō <līneāre> (linea)

1. Plaut.

nach dem Lot (ein)richten

2. mlt.

(Buchstaben) zeichnen

līneāris <e> (linea) nachkl.

Linien- [ cognitio Geometrie ]

nōngentī <ae, a> KARD ADJ

neunhundert

ses-centī <ae, a> KARD ADJ (sex u. centum)

sechshundert
sescenti übtr
unzählige, tausend [ causae ]

tre-centī <ae, a> KARD ADJ (tres u. centum)

dreihundert
trecenti poet
unzählige

quīn-gentī <ae, a> KARD ADJ (Abk D) (quinque u. centum)

fünfhundert; poet für eine unbestimmte große Zahl, wie „hunderte von“

līnea <ae> f

1.

(Richt-)Schnur, Lot
senkrecht

2.

linea poet
Angelschnur
sprichw sensim mittam lineam Plaut.
ich will die Angel auswerfen, ihn zu fangen suchen

3. im Pl nachkl.

Netz

4.

Linie, Strich

5. im Pl

Skizze, Entwurf

6. (in der Rennbahn)

linea übtr
Linie, Schranke
die Schranken überspringen

7.

Ziel, Ende
ich fühle das Ziel nahe = ich werde bald sterben

8. Ov.

Einschnitt (zw. den Sitzreihen im Theater)

9. mlt.

Alba (weißes Chorhemd der Priester)

calceāmentum <ī>, calceāmen (Plin.) <minis> nt (calceo)

Schuh(werk)

linō <linere, lēvī [o. līvī, litum] >

1.

(be)schmieren, bestreichen [ ferrum pice; vinum verpichen; faciem; spicula vipereo felle ]

2. poet

besudeln [ ora luto; übtr splendida facta foedo carmine ]

3. poet

überziehen, bedecken [ tecta auro vergolden ]
gesprenkelt, gefleckt

4. Ov.

(Geschriebenes) ausstreichen

I . lāmentor <lāmentārī> VERB intr

wehklagen, jammern

II . lāmentor <lāmentārī> VERB trans

wehklagen über, bejammern [ fratrem; se ipsum; calamitatem; vitam ] (m. A. C. I.).

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina