Latein » Deutsch

lītigō <lītigāre> (lis u. ago)

1.

streiten, zanken [ acerrime cum alqo; inter se de alqa re ]
Petr. sprichw litigare cum ventis
sich nutzlos mühen

2. (gerichtl.)

streiten, prozessieren [ de agro cum vicino ]

vīti-genus <a, um> (vitis u. gigno) vor- u. nachkl.

vom Weinstock [ liquor Wein ]

lītigiōsus <a, um> (litigo) (voller Streit)

1. (v. Sachen)

a.

wobei viel Streit ist, zänkisch [ disputatio ]

b. Ov.

voller Prozesse [ forum ]

c.

strittig [ praediolum; ager ]

2. (v. Personen)

streitsüchtig, zänkisch; prozesssüchtig

Pasitigris <is> m

Fluss bei Susa (in Persien)

multi-generis <e> Plaut., multi-genus <a, um> (multus u. genus) Lucr.

verschiedenartig

lītigium <ī> nt (litigo) Plaut.

ein bisschen Streit, Zank

lītigātor <ōris> m (litigo)

Prozessführender, prozessführende Partei

iocineris Gen v. iocur

→ iecur

Siehe auch: iecur

iecur <iecoris>, iocur <iocineris> nt

Leber

liti-cen <cinis> m (lituus u. cano)

Signalhornbläser

lītera

ältere Form f. littera

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina