Latein » Deutsch

ūrīna <ae> f

1.

Harn, Urin

2. nachkl.

Samen [ genitalis; concepta ]

Furīna, Furrīna <ae> f

röm. Göttin, deren Bedeutung unbekannt ist

lūminō <lūmināre> (lumen) nachkl.

erhellen, erleuchten

lūridus <a, um>

1. poet; nachkl.

gelb, blassgelb, leichenblass

2. poet übtr

leichenblass machend [ horror ]

plūriēns, plūriēs ADV (plus)

mehrfach, vielfach

plūrimī1 (plūrimum¹) als Gen pretii

am höchsten, sehr hoch, am teuersten, sehr teuer [ emere; vendere; aestimare; esse; putare; ducere; conducere ]

lūbricō <lūbricāre> (lubricus) Iuv.

schlüpfrig, glatt machen

lūminar <āris> nt (lumen) spätlat

Licht, Leuchte

lupīnum <ī> nt (lupinus) poet; nachkl.

Wolfsbohne, Lupine
lupinum übtr poet; nachkl.
Spielmarke (da die Lupine im Spiel als Geld benutzt wurde)

I . lupīnus <a, um> (lupus) ADJ

des Wolfes, der Wölfin, Wolfs- [ pellis ]

II . lupīnus <ī> (lupus) SUBST m

Wolfsbohne, Lupine
lupinus übtr
Spielmarke (da die Lupine im Spiel als Geld benutzt wurde).

stringō <stringere, strīnxī, strictum>

1.

straff anziehen, zusammenziehen, -binden, (zusammen)schnüren [ arcum spannen; caesariem; nodum; vela einziehen; pectora pigro gelu ]
zusammengezogen
drückten

2.

abstreifen, abpflücken, abschneiden [ folia ex arboribus; frondes; hordea abmähen; bacam; oleam; glandes; remos durch Abstreifen der Äste glätten; übtr rem ingluvie vertun ]

3. (Waffen)

zücken, ziehen [ gladium; cultrum; übtr manum kampfbereit machen ]
m. Spottversen wird losgezogen gegen

4. poet; nachkl.

streifen, leicht berühren [ vestigia rostro; ultima Asiae ]

5. (alqd) nachkl. (v. Örtl.)

an etw. stoßen, an etw. grenzen [ Asiam ]

6. poet; nachkl.

leicht verwunden
stringo übtr
verletzen [ pectora delicto ] rühren [ animum alcis ]

fūrīnus <a, um> (fur) Plaut.

Diebes- [ forum ]

lurcō <ōnis> m vor- u. nachkl.

Schlemmer [ edax ]

lūror <ōris> m (vgl. luridus) Lucr.

Leichenblässe

plūris (plūs¹) als Gen pretii

höher, teurer [ emere; vendere; aestimare; esse; putare; ducere; conducere ]

ūrīnor <ūrīnārī> (urina)

untertauchen

Lūcīna <ae> f (lux)

1.

Geburtsgöttin in Gestalt der Juno od. Diana

2. meton. poet

das Gebären
kalben

3.

= Hekate als Urheberin böser, dunkler Träume

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina