Latein » Deutsch

mēnsūra <ae> f (metior)

1.

Messung [ ex aqua m. der Wasseruhr ]
vornehmen

2.

Maß, womit gemessen wird

3.

Maß (Länge, Breite, Größe, Umfang u. a.) [ verborum Quantität; roboris Umfang; itinerum ]

4. poet; nachkl. übtr

Größe, Würde [ nominis; legati ]

mēnsūro <(-āvī), -ātum, mēnsūrāre> (mensura)

messen

mēnsula <ae> f

Demin. v. mensa vor- u. nachkl.

Tischchen

Siehe auch: mēnsa , mēnsa

mēnsa <ae> f FIN

Neulatein

mēnsa <ae> f

1.

Tisch, Tafel

b.

Opfertisch, Altar [ deorum ]

c.

Verkaufsbank der Fischer
mensa Hor.
Verkaufsbank der Fleischer

d.

Wechslertisch [ publica öffentl. Bank ]

2.

Essen, die Speisen, auch Pl [ divites; secunda Nachtisch; Italicae Schlemmereien ]
bei Tisch, während des Essens
sparsamer essen

cēnsūra <ae> f (censeo)

1.

Zensoramt, Zensur

2.

Sittenkontrolle

3. spätlat

a.

Aufsicht

b.

Rüge

Cynosūrae <ārum> f

1.

Vorgeb. v. Salamis

2.

Vorgeb. in Attika, in der Nähe v. Marathon

mēnstrua <ōrum> nt (menstruus)

monatliche Opfer

mēnsus

Part. Perf v. metior

Siehe auch: mētior

mētior <mētīrī, mēnsus sum>

1.

(aus)messen, abmessen [ agrum ]

2.

zumessen, zuteilen [ frumentum exercitui ]

3. poet; nachkl. übtr

durchmessen, -gehen, -schreiten, -wandern, -fahren [ sacram viam; aquas carinā m. einem Schiff ]

4. Ov.

(eine Zeit) zurücklegen

5.

(ab)schätzen, ermessen, beurteilen (nach etw.: re u. ex re) [ homines virtute; omnia quaestu, suis commodis ]
ermesse ich infolge meines eigenen Bewusstseins

mēnsa <ae> f

1.

Tisch, Tafel

b.

Opfertisch, Altar [ deorum ]

c.

Verkaufsbank der Fischer
mensa Hor.
Verkaufsbank der Fleischer

d.

Wechslertisch [ publica öffentl. Bank ]

2.

Essen, die Speisen, auch Pl [ divites; secunda Nachtisch; Italicae Schlemmereien ]
bei Tisch, während des Essens
sparsamer essen

mēnsor <ōris> m (metior)

1. poet; nachkl.

Vermesser [ maris et terrae; itinerum ]; Feldmesser

2. Plin.

Baumeister

mēnsārius <ī> m (mensa)

Wechsler, Bankier
Bankiers zur Regulierung der Staatsfinanzen

mēnstruum <ī> nt (menstruus)

1. (erg. frumentum)

Lebensmittel f. einen Monat

2. Plin.

monatl. Amtsausübung, Monatsdienst

mēnstruus <a, um> (mensis)

1.

monatlich

2.

einen Monat dauernd, auf einen Monat berechnet [ spatium; cibaria ]

mēnstruālis <e> (menstruus) vor- u. nachkl.

monatlich

mēnsālis <e> (mensa) spätlat

zum Tisch gehörig, Tisch- [ vinum ]

suspēnsūra <ae> f (suspendo)

schwebender Fußboden

mēnsiō <ōnis> f (metior)

Messung [ vocum Silbenmaß ]

mēnsis <is> m (Gen Pl mēnsium u. mēnsum, auch mēnsuum)

Monat

menda

→ mendum

Siehe auch: mendum

mendum <ī> nt

1.

(Schreib-, Rechen-)Fehler, Versehen

2. poet

körperliches Gebrechen

I . mendāx <Gen. ācis> (mentior) ADJ

1.

lügnerisch, lügenhaft

2.

täuschend, (be)trügerisch [ forma Truggestalt; somnus; fundus weniger tragend als man erwartete ]

3. poet

erlogen, erdichtet, unverdient [ infamia; damnum ]

4. poet

nachgemacht [ pennae ]

II . mendāx <Gen. ācis> (mentior) SUBST m

Lügner

mendum <ī> nt

1.

(Schreib-, Rechen-)Fehler, Versehen

2. poet

körperliches Gebrechen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina