Latein » Deutsch

I . super-ēmineō <ēminēre, – –> VERB intr nachkl.

hervorragen

II . super-ēmineō <ēminēre, – –> VERB trans poet

überragen [ omnes viros; undas umero ]

mūnerō <mūnerāre>, mūneror <mūnerārī> (munus)

1.

schenken [ beneficium merenti ]

2.

beschenken [ uvā Priapum ]

mūnerārius <ī> m (munus) nachkl.

Veranstalter, Spender v. Gladiatorenspielen

meminī <meminisse> VERBUM DEFECT.

1.

sich erinnern, sich noch auf jmd. o. etw. besinnen (alcis, selten: de alqo u. alqm; alcis rei, alqd, selten: de re; m. A. C. I.; m. indir. Frages.) [ vivorum; mei an mich; Cinnam; constantiae; suam rem; officium suum; dicta ]
soweit ich mich erinnere
bedenke, dass Du sterben musst

2.

daran denken, etw. zu tun (m. Infin; ut)

3.

erwähnen (alcis, de alqo; alcis rei) [ de exulibus; huius iudicii ]

com-meminī <meminisse> (m. Akk o. Gen)

sich genau erinnern

inter-ēmī

Perf v. interimo

Siehe auch: inter-imō

inter-imō <imere, ēmī, ēmptum> (emo)

1.

jmd. aus dem Wege räumen, beseitigen, töten [ stirpem fratris virilem; alqm ferro, laqueo, veneno ]

2.

jmd. m. Todesangst erfüllen

3.

etw. vernichten, aufheben [ sacra; vitam suam ein Ende machen ]

fūnereus <a, um> (funus) poet

→ funebris

Siehe auch: fūnebris

fūnebris <e> (funus)

1.

zum Leichenbegängnis gehörig, Leichen-, Toten- [ cupressus; contio; lamentatio; epulum; sacra Menschenopfer ]

2. poet; nachkl.

todbringend, unheilvoll, verderblich [ munera; bellum ]

I . quīnque-rēmis <e> (remus) ADJ m

fünf Reihen v. Ruderbänken, fünfruderig [ navis ]

II . quīnque-rēmis <is> (remus) SUBST f (Abl Sg -ī)

Fünfdecker

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina