Latein » Deutsch

nānus <ī> m (griech. Fw.) poet; nachkl.

Zwerg

nāpus <ī> m (griech. Fw.) Plin.

Rübe

nārus <a, um>

→ gnarus

Siehe auch: gnārus

gnārus <a, um> (vgl. (g)nosco, ignoro)

1.

kundig, erfahren (m. Gen; indir. Frages.; A. C. I.) [ loci; rei publicae; Latinae linguae ]

2. nachkl.

bekannt [ Caesari ]

nāsus <ī> m, nāsum (altl.) <ī> nt (naris) naris

1.

Nase
schnarchen

2. Hor.

Nase als Geruchssinn

3.

feine Nase, scharfes Urteil; Spöttelei, Witz
über jmd. die Nase rümpfen

Siehe auch: nāris

nāris <is> f

1.

a. Sg poet; nachkl.

Nasenloch; Nase; Nüster
durch die Nase sprechen

b. im Pl

Nase, Nüstern
rümpfen

2. poet; nachkl. übtr

feine Nase, Scharfsinn, feines Urteil
ein Mann v. scharfer Beobachtungsgabe
spotten

nablium <ī> nt (griech. Fw.)

phöniz. Saiteninstrument, eine Art Harfe

Cēnabum <ī> nt

Hauptstadt der Carnutes in Gallien, später Aurelianensis urbs, j. Orléans

abundē ADV (v. abundus)

im Überfluss, übergenug [ vituperare; mirari; magnus ]
m. esse: mihi abunde est, si
mir genügt es vollständig, wenn

ab-undō <undāre> (unda)

1. (v. Gewässern)

überfluten, -strömen, -fließen, über die Ufer treten

2.

im Überfluss, in (Über-)Fülle vorhanden sein
als wäre an allem Überfluss

3.

etw. im Überfluss, im Übermaß, in Fülle haben ( ↮ egere u. indigere) (m. Abl) [ caseo; melle; equitatu; copiā frumenti; divitiis; ingenio et doctrinā ]
abundo abs.
im Überfluss leben

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina