Latein » Deutsch

nauseō <nauseāre> (nausea)

1.

seekrank sein; sich erbrechen

2. übtr

a.

Ekel empfinden

b. Phaedr.

sich übel benehmen

indūsiō <indūsiāre> (indusium) nachkl.

bekleiden

sauciō <sauciāre> (saucius)

1.

verwunden, verletzen [ hostem telis; alqm virgis; genas ungue blutig kratzen ]; tödlich verwunden

2. Ov.

(Boden) aufreißen [ duram humum vomere ]

3. Plaut. übtr

tödlich treffen [ alci cor ]

nausi…

→ nause…

cambiō <cambiāre> nachkl.

wechseln, (ein)tauschen

cruciō <cruciāre> (crux)

1.

quälen, martern, peinigen (körperl. u. seelisch); grausam hinrichten
se cruciare u. mediopass.
sich quälen, sich abhärmen
crucior miser Ter.
sich abquälend, sich schindend [ cantherius ]

2. Kirchenlatein

ans Kreuz schlagen, kreuzigen

fasciō <fasciāre> (fascia) nachkl.

umwickeln, umwinden

nūntiō <nūntiāre> (nuntius)

1.

verkünden, anzeigen, melden, ankündigen, Nachricht bringen (alqd; de re; m. A. C. I.; Pass. meist unpers m. A. C. I., seltener persönl. m. N.C.I. m. indir. Frages.) [ prodigia; alci salutem jmd. grüßen; proelium; periculum; initia vigiliarum; de alcis adventu; de morte alcis; de futura victoria; in Asiam; Romam ]
auf diese Nachricht hin
nuntiato m. A. C. I.
da die Nachricht einlief

2. m. ut, ne o. bl. Konjkt

den Befehl überbringen

palliō <palliāre> (pallium) spätlat

verdecken, verbergen, bemänteln

naufragō <naufragāre> (naufragus) nachkl.

Schiffbruch erleiden

nauseātor <ōris> m (nauseo) Sen.

der Seekranke

allūdiō <allūdiāre> (ad u. ludo) abs. Plaut.

mit jmdm. kosen

as-sociō <sociāre> nachkl.

verbinden, vereinigen mit

de-asciō <asciāre> (ascia)

1.

mit der Axt behauen, glätten

2. Plaut.

betrügen, prellen

decuriō1 <decuriāre> (decuria)

1.

in Dekurien (Zehnergruppen) einteilen [ equites ]

2.

in Abteilungen sammeln

Nausicaa <ae> f

Tochter des Phäakenkönigs Alkinous, der Odysseus auf seinen Irrfahrten begegnete

nauseola <ae> f

Demin. v. nausea

leichte Übelkeit

Siehe auch: nausea

nausea <ae> f (griech. Fw.)

1.

Seekrankheit

2. poet

Übelkeit, Brechreiz; Erbrechen

3. Mart. übtr

Ekel, (ekelerregende) Langeweile

per-bāsiō <bāsiāre> Pers.

der Reihe nach abküssen

ampliō <ampliāre> (v. Komp. amplius)

1.

a.

erweitern, vergrößern, (ver)mehren, ausdehnen [ templum; civitatem ]

b. übtr

vergrößern, erhöhen [ honorem; maiestatem ]

2. RHET

hervorheben, verherrlichen
durch den Kriegsruhm des H. wird die Tüchtigkeit des S. hervorgehoben

3. JUR

den Richterspruch, den Prozess verschieben, vertagen

breviō <breviāre> (brevis) nachkl.

kurz machen, verkürzen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina