Latein » Deutsch

nefārium <ī> nt (nefarius)

Frevel, Verbrechen, Ruchlosigkeit

I . nefārius <a, um> (nefas) ADJ

ruchlos, gottlos, frevelhaft, verbrecherisch (v. Personen u. Sachen) [ homo; bellum ]

II . nefārius <ī> (nefas) SUBST m

Frevler

ne-faciō <facere, – –> (ne-⁴) Plaut.

anders handeln

necō <necāre> (nex)

1.

töten, umbringen [ plebem fame; alqm igni, veneno; alqm verberibus totpeitschen ]

2. vor- u. nachkl. übtr

vernichten

I . negō <negāre> VERB intr

nein sagen (zu etw.: Dat); alci jmdm. eine abschlägige Antwort geben

II . negō <negāre> VERB trans

1.

verneinen, sagen, dass nicht, leugnen, bestreiten (m. Akk; m. A. C. I.; verneint auch m. quin; Pass. m. N. C. I. u. unpers m. A. C. I.)
gern zugestehen, zugeben
dass

2.

abschlagen, versagen, verweigern (abs.; alqd; m. Infin; neg m. quin) [ nihil miseris; auxilium Veientibus; alci civitatem das Bürgerrecht; vela ventis die Segel einziehen; se vinculis sich entziehen; se alci jmd. abweisen; ferre opem ]
seges negat victum übtr auch v. Sachen poet
bringt nicht hervor

per-variē ADV

sehr mannigfaltig

necessāriō ADV, necessāriē (selten) (necessārius)

notwendigerweise, notgedrungen

I . ne-fās nt (undekl., nur im Nom u. Akk Sg) (ne⁴)

1.

Frevel, Sünde, Unrecht, Gottlosigkeit, Ruchlosigkeit, Verbrechen [ maculosum Ehebruch; dirum Selbstmord ]
Gutes u. Böses;
in allem Guten u. Bösen
o Gräuel! entsetzlich! unerhört!

2. (v. Personen) meton.

nefas poet
Scheusal

II . ne-fās nt (undekl., nur im Nom u. Akk Sg) (ne⁴) (im Deutschen adj.)

1.

nicht erlaubt, unerlaubt, unrecht

2. poet

unmöglich, unerreichbar, nicht durchführbar

ef-for <fārī, fātus sum> 1. Pers Präs kommt nicht vor

1.

aussprechen, sagen

2. auch pass., bes. Part. Perf → effatus

weihen, bestimmen für [ templum ]

Siehe auch: effātus , effātus , effātus

effātus2 <ūs> m (effor) nachkl.

Ausspruch

effātus1

→ effor

effātus <a, um> ADJ

Part. Perf v. effor

geweiht, bestimmt

af-for <fārī, fātus sum>

1.

jmd. anreden, ansprechen, bes. beim Abschied [ nomine alqm; alqm blandis verbis ]

2.

anflehen [ deos; hostem ]

3. (pass.) affatum esse Sen.

vom Schicksal verhängt sein

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina