Latein » Deutsch

geōmetria <ae> f (griech. Fw.)

Feldmesskunst, Geometrie, Mathematik

epimēnia <ōrum> nt (griech. Fw.) Iuv.

monatliche Kost (f. die Sklaven)

Armenia <ae> f

Armenien, Hochland am oberen Euphrat u. Tigris
nördl. des Euphrat
südl. des Euphrat

moenia2 <ium> nt altl.

→ munia

Siehe auch: mūnia

mūnia <ium> nt (munus)

Pflichten, Leistungen, Berufsgeschäfte

naenia

→ nenia

Siehe auch: nēnia

nēnia <ae> f (griech. Fw.)

1.

Totenklage, Totenlied

2. poet

Trauerlied, Klagelied

3. poet

Zauberlied, -formel

4. poet

(Volks-)Lied, Schlaf-, Wiegenlied, Kinderlied

nēnia <ae> f (griech. Fw.)

1.

Totenklage, Totenlied

2. poet

Trauerlied, Klagelied

3. poet

Zauberlied, -formel

4. poet

(Volks-)Lied, Schlaf-, Wiegenlied, Kinderlied

geōmetrica <ōrum> nt (geometricus)

Geometrie

neōtericī <ōrum> m (griech. Fw., „die Neueren“) spätlat

die Neoteriker, Dichterkreis des 1. Jahrhs. v. Chr. in Rom, der sich im Stil an die hellenistisch-alexandrinische Dichtung anschloss (der bedeutendste war Catull)

homo͡eomerīa <ae> f (Akk -ān) (griech. Fw.) Lucr.

Ähnlichkeit der Teile

Prīmi-genia <ae> f (primus u. geno = gigno)

Beiname der Fortuna, die die v. Glück Begünstigten v. der Geburt an auf ihrem Lebensweg begleitet

Orchomeniī <ōrum> (Orchomenos) SUBST m

Einw. v. Orchomenos in Böotien

taenia <ae> f

Neulatein
Fließband
Tonband
Tonband
Videoband

venia <ae> f

1.

Gunst, Gnade, Gefälligkeit, Nachsicht, Schonung
jdm einen Gefallen erweisen
die Sieger um Schonung bitten
nachsichtig, gütig
jds Bitte erfüllen
Aufschub, Frist
Entlassung aus dem Senat
als dieser Tag gewährt war

2.

Erlaubnis
alci veniam dare (m. Gen o. ut)
jdm die Erlaubnis zu etw geben
mit Verlaub

3.

Verzeihung, Vergebung (für etw.: Gen o. Dat)
man verzieh ihnen dies

4. mlt.

Ablassbrief

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina