Latein » Deutsch

ob-stīpus <a, um> (stipo)

1.

seitwärts geneigt [ caput auch eingezogen, geduckt ]

2. nachkl.

rückwärts geneigt [ cervix ]

ob-stupuī

Perf v. obstupesco

Siehe auch: ob-stupēscō

ob-stupēscō <stupēscere, stupuī, –>, ob-stipēscō <stipēscere, stipuī, –>

1.

erstarren, betäubt werden

2.

(er)staunen, stutzen

ob-stō <stāre, stitī, stātūrus>

entgegenstehen, im Wege stehen, hinderlich sein [ consiliis alcis; bono publico; sceleri; furori hemmen ]; (m. ne o. quominus, verneint auch m. quin)
war verhasst

obstāculum <ī> nt (obsto) Sen.

Hindernis

obstinātus <a, um> P. Adj. zu obstino

1.

beharrlich, fest entschlossen [ mori; ad mortem; ad decertandum; ad resistendum ]
es ist fest beschlossen

2.

fest, unerschütterlich [ fides; pudicitia ]

3.

hartnäckig, verstockt, unbeugsam [ aures; animus ]

Siehe auch: ob-stinō

ob-stinō <stināre> (sto; vgl. de-stino)

auf etw. bestehen, fest beschließen (ad; m. Infin) [ ad obtinendas iniquitates; aut vincere aut mori ]

obstantia <ium> (ob-stō) SUBST nt nachkl.

Hemmnisse, Hindernisse [ silvarum; maris ]

ob-stinō <stināre> (sto; vgl. de-stino)

auf etw. bestehen, fest beschließen (ad; m. Infin) [ ad obtinendas iniquitates; aut vincere aut mori ]

ob-struō <struere, strūxī, strūctum>

1.

(da)vorbauen [ novum murum pro diruto; luminibus alcis jmdm. die Fenster o. das Licht verbauen, auch übtr jmds. Ruhm vermindern ]
Damm

2.

verbauen, verrammeln, versperren, verschließen, unzugänglich machen [ valvas aedis; portas castrorum; curiam; portum; flumina magnis operibus; iter Poenis corporibus suis; übtr aures alcis gegen Bitten taub machen ]
verstockt

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina