Latein » Deutsch

oculeus <a, um> (oculus)

1. Plaut.

voller Augen, vieläugig [ Argus ]

2. Mart.

m. Sternen versehen

oculus <ī> m

1.

Auge [ acres; vigiles; loquaces; fulgentes ]
Augenränder
niederschlagen
abwenden
umherschauen
seine Augen an etw. weiden
vor Augen liegen, sichtbar sein
in oculis alcis [o. alci esse] übtr
bei jmdm. sehr beliebt sein, v. jmdm. sehr geschätzt werden
aller Augen auf sich lenken = die allg. Aufmerksamkeit auf sich ziehen
vergegenwärtigen
vor jmds. Augen, in jmds. Gegenwart
es ist augenscheinlich, es ist offenbar

2.

Blick
den Blicken entziehen
m. schnellem Blick

3. meton. meist Pl

Augenlicht, Sehkraft,
blind

4. (an Pflanzen)

oculus Verg.
Auge, Knospe

5. übtr

a. poet; nachkl.

Leuchte [ mundi v. der Sonne u. dem Sonnengott ]

b.

Perle (v. etw. Vorzüglichem)

oleum <ī> nt

Öl, Olivenöl, Baumöl
vergebliche Mühe aufwenden
oleum addere camino sprichw
Öl ins Feuer gießen
verrät Schule u. Feile

coculum <ī> nt (coquo) vorkl.

Kochgeschirr

fōculum <ī> nt (focus) Plaut.

Gefäß o. Mittel zum Wärmen

pōculum altl., pōclum <ī> nt (poto)

1.

Becher, Trinkgefäß [ argenteum ]
leeren
dasselbe auf sich nehmen, erleiden

2. meton.

Trank, meist Pl [ amoris -a Liebestrank; Acheloia -a Wasser ]

3. im Pl

Trinkgelage, Trinken

4.

Giftbecher, -trank

5. poet

Zaubertrank [ Circae ]

aculeus <ī> m (acus)

1.

Stachel, Spitze [ sagittae; apis; spinarum ]

2. übtr

das Stechende, Verletzende (bes. v. verletzender Rede u. v. scharfem Verfahren) [ orationis; contumeliarum; iudicii ]
Sticheleien geg. jmd.

3.

Ansporn, Antrieb

4.

Kummer, Sorge

5.

der tiefe Eindruck, den der Redner o. die Rede beim Zuhörer zurücklässt

6.

Spitzfindigkeit

eculeus <ī> m Demin. v. equus

1.

junges Pferd, Füllen

2.

hölzernes Folterpferd, Folter

Siehe auch: equus

equus, ecus <ī> m (Gen Pl auch equûm, equôm, ecûm)

1.

Pferd, Ross, Hengst [ bellator Streitross ]
reiten
zu Pferd
bei der Reiterei dienen
„einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul“

2. im Pl

a.

Reiterei
Reiterei u. Fußvolk
viris equisque sprichw
m. aller Macht

b. Verg.

Gespann, Streitwagen

3. poet

Seepferd

īle <Gen. īlis>, īleum, īlium <ī> nt Sg v. ilia selten; poet

ile
Scham(gegend)

pīleum

→ pilleum

Siehe auch: pilleus

pilleus <ī> m, pilleum <ī> nt

1.

Filzkappe (des freien Römers)
zum Kampf um die Freiheit
die Freiheit

2.

Kopfbedeckung persischer Soldaten

pilleus <ī> m, pilleum <ī> nt

1.

Filzkappe (des freien Römers)
zum Kampf um die Freiheit
die Freiheit

2.

Kopfbedeckung persischer Soldaten

Pteleum <ī> nt

Hafenstadt am Pagasäischen Meerbusen in Thessalien

oc-culuī

Perf v. occulo

Siehe auch: oc-culō

oc-culō <culere, culuī, cultum> (zu celo)

1.

verdecken, verbergen, verstecken [ vulnera; classem; se silvā ]

2. übtr

verheimlichen, geheim halten

aulaeum <ī> nt (griech. Fw.)

1.

Theatervorhang

2. nicht klass.

Teppich

3. nicht klass.

Bett-, Sofadecke

4. poet

Baldachin

Ocelum <ī> nt

Stadt in Gallia cisalpina, j. Oulx westl. v. Turin

ōdēum, ōdīum <ī> nt (griech. Fw.)

Gebäude f. musikal. Wettkämpfe Odeon

occāsum1

P. P. P. v. occido

Siehe auch: oc-cīdō , oc-cidō

oc-cīdō2 <cīdere, cīdī, cīsum> (ob u. caedo)

1. vorkl.

zu Boden schlagen [ alqm pugnis ]

2.

erschlagen, niederhauen, töten, umbringen [ hospitem; ad unum omnes; alqm inermem; copias hostium; fratrem in conspectu patris; alqm suis manibus; alqm veneno ]

3. poet übtr

peinigen, quälen, martern [ alqm rogando, legendo; alqm fallaciis suis ]

4.

zugrunde richten, verderben

oc-cidō1 <cidere, cidī, cāsum> (ob u. cado)

1.

niederfallen, hinfallen [ in glacie ]

2. (v. Gestirnen)

untergehen
bei Sonnenuntergang

3.

tot niederfallen, im Kampf fallen [ in bello pro patria ]

4.

zugrunde gehen, umkommen

5.

verloren gehen, verschwinden, untergehen
ist dahin
sind verschwendet
Lebensabend

octāvum (octāvus) ADV

zum achtenmal

mūsēum <ī> nt (griech. Fw.) vor- u. nachkl.

Musensitz (Museum, Bibliothek, Akademie)

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina