Latein » Deutsch

operātiō <ōnis> f (operor)

Arbeit, Verrichtung, Betätigung; das Wirken

operātor <ōris> m (operor) spätlat

Verfertiger

I . operārius <a, um> (opera) ADJ

Arbeits-

II . operārius <ī> (opera) SUBST m

Arbeiter, Tagelöhner, Handlanger

operor <operārī> (opera, opus)

1.

m. etw. beschäftigt sein, an etw. arbeiten, etw. betreiben (abs., m. Dat o. in u. Abl) [ studiis; capillis ornandis; rei publicae f. den Staat arbeiten; malis verwickelt sein in; in cute curanda ]
operantes Subst Tac.
die Schanzarbeiter

2. REL

a.

der Gottheit dienen, opfern [ deo; in arvis ]

b.

eine gottesdienstliche Handlung ausführen [ sacris; superstitionibus abergläubische Gebräuche ]

operiō <operīre, operuī, opertum> (vgl. aperio)

1.

bedecken, zudecken, verhüllen [ corpus chlamyde; amphoras auro; casam fronde; classem lapidum nimbo ]

2.

verschließen [ lecticam ]

3. Tac.

begraben [ reliquias malae pugnae ]

4. übtr

überhäufen, beladen

5.

verbergen, verhehlen, verheimlichen [ luctum; dolorem ]

perāctiō <ōnis> f (perago)

Beendigung; Schlussakt [ fabulae ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina