Latein » Deutsch

operīmentum <ī> nt (operio)

Decke; Deckel

servientes <tium> SUBST m (serviō)

Knechte, Gesinde

pārentēs1 <tium> SUBST m (pārēns¹)

Untertanen

mūgientēs <tium> SUBST m

Rinder

munientes (mūniō) SUBST m (munio) nachkl.

Bauleute

salientēs <tium> SUBST m (saliō)

Springbrunnen

operōsitās <ātis> f (operosus) nachkl.

Geschäftigkeit, (übertriebene) Sorgfalt

dēbentēs <tium> m (debeo)

die Schuldner

medentes SUBST m

Ärzte

pudentēs <tium> SUBST m (pudens, v. pudeo)

ehrbare Leute

recentēs SUBST m (recēns)

frische Truppen

Laurentēs <tium>, Laurentum m

Einw. v. Laurentum

praecipientēs <tium> SUBST m (praecipio)

die Lehrer

operistitium <i> nt

Neulatein
Arbeitsniederlegung, Streik

operātiō <ōnis> f (operor)

Arbeit, Verrichtung, Betätigung; das Wirken

operātor <ōris> m (operor) spätlat

Verfertiger

operōsus <a, um> (opera)

1.

geschäftig, tätig [ senectus ]

2.

mühsam, mühevoll, beschwerlich [ labor; negotia; ars ]

3.

kunstvoll [ templa; aes kunstvoll gebildet ]

4. poet übtr

wirksam [ herba ]

I . operārius <a, um> (opera) ADJ

Arbeits-

II . operārius <ī> (opera) SUBST m

Arbeiter, Tagelöhner, Handlanger

Pīcentēs <tium> SUBST m (Pīcēnum)

Einw. v. Pīcēnum

silentēs <tum> SUBST m (sileō) poet

1.

die Verstorbenen, Toten in der Unterwelt
Unterwelt
Pluto

2.

die Pythagoreer

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina