Latein » Deutsch

pampinus <ī> m

1.

junger Trieb des Weinstocks

2.

Weinlaub, -ranke

Campānī <ōrum> m

Einw. v. Campania: Kampaner, Capuaner

pampineus <a, um> (pampinus) poet; nachkl.

von, aus Weinlaub, reich an Weinlaub [ corona; uvae; viites; frondes Weinlaub; autumnus; umbrae ]

Alpīnī, Alpicī <ōrum> m (Alpēs)

Bew. der Alpen

Hirpīnī <ōrum> m

Volksstamm im südl. Samnium (westl. von Neapel)

Gabīnī <ōrum> m (Gabiī)

Einw. v. Gabiī

meminī <meminisse> VERBUM DEFECT.

1.

sich erinnern, sich noch auf jmd. o. etw. besinnen (alcis, selten: de alqo u. alqm; alcis rei, alqd, selten: de re; m. A. C. I.; m. indir. Frages.) [ vivorum; mei an mich; Cinnam; constantiae; suam rem; officium suum; dicta ]
soweit ich mich erinnere
bedenke, dass Du sterben musst

2.

daran denken, etw. zu tun (m. Infin; ut)

3.

erwähnen (alcis, de alqo; alcis rei) [ de exulibus; huius iudicii ]

Sabīnī <ōrum> m

die Sabiner, Bew. des Berglandes nördl. v. Latium um Reate;
Sabini meton.
Sabinerland; auch Landgut des Horaz im Sabinerland

Varīnī <ōrum> m

germ. Volk an der Ostsee

Taurīnī <ōrum> m

ligurisches Volk in Piemont am Oberlauf des Po m. der Hauptstadt Augusta Taurinorum od. Colonia Taurina, j. Torino, Turin

Barcīnī <ōrum> m (Barca)

die Barkiden

campiō <ōnis> m

Kämpe, Kämpfer

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina