Latein » Deutsch

Patroclus, Ptaroclos <ī> m

Sohn des Menoitios, Freund des Achilles, v. Hektor vor Troja getötet

Patricolēs <is> m

altl. f. Patroclus

Agathoclēs <is u. ī> m

Tyrann v. Syracus (360-289 v. Chr.), bekannt durch seine Kriege m. den Karthagern

Hieroclēs <is> m

griech. Rhetor, Zeitgenosse Ciceros

patrōnus <ī> m (pater)

1.

Schutzherr, Schirmherr, Patron

a.

in der röm. Frühzeit der Adlige, der seine clientes (Halbfreien) vor Gericht vertrat; darüber hinaus bestand eine moralische Bindung (fides), die den Patron zum Beistand verpflichtete; der Halbfreie schuldete seinerseits Respekt und Dankbarkeit; diese rechtliche Beziehung löste sich später auf und führte in der Kaiserzeit zu einer nur sozialen und wirtschaftlichen Bindung des Armen an den frei gewählten vornehmen Bürger

b.

frei gewählter Beschützer, Vertreter v. Städten u. Provinzen [ agri Piceni ]

2.

gerichtl. Vertreter, Verteidiger vor Gericht, Anwalt

3. übtr

Verteidiger, Beschützer [ iustitiae; plebis; foederatorum ]

Dāmoclēs <is> m

Mitglied der Hofgesellschaft des älteren Dionysios v. Syrakus

Eteoclēs <is [o. eos] > m

Sohn des Ödipus

I . patricius <a, um> (pater) ADJ

patrizisch, adlig [ gens; puer; sanguis; magistratus das Konsulat ]

II . patricius <ī> (pater) SUBST m

1.

Patrizier
Adelsstand, Patriziat
durch Adoption aus dem Adelsstand in den plebejischen überwechseln

2. spätlat

hoher Ehrentitel

3. Wissenswertes

der Patrizier: Angehöriger des röm. Uradels – mit traditionellen Formen: kultische Eheschließung, feierliche Bestattung mit einem Leichenzug, in dem die Masken der Ahnen getragen wurden; ihre politischen Vorrechte erwarben im Laufe der Republik auch reiche → plebei. – In der Kaiserzeit nur noch ein Ehrentitel wie „Durchlaucht“. – Im Mittelalter Bezeichnung für die vornehmeren bürgerlichen Familien.

I . patruēlis <e> (patruus) ADJ (Abl Sg -ī )

1. (v.)

des Vaters Bruder o. (selten) Schwester (ab)stammend [ frater Vetter ]

2. Ov.

Vettern gehörig [ dona nennt Ajax die Waffen des Achilles, der sein Vetter war; regna des Danaus ]

II . patruēlis <is> (patruus) SUBST m (Abl Sg -e) nachkl.

Vetter (väterlicherseits).

patriarcha, patriarchēs <ae> m (griech. Fw.) Eccl.

Erzvater, Patriarch (kirchliche Würde)

patrōcinor <patrōcinārī> (patronus) vor- u. nachkl. (m. Dat)

beschützen, verteidigen

Sophoclēs <is> m

griech. Tragödiendichter (496–406 v. Chr.). Seine Gestaltungen der Ödipussage „König Ödipus“ – „Antigone“ gehören zum bleibenden Schatz des Welttheaters. Zwischen dem gläubigen Aischylos und dem „aufgeklärten“ Euripides, zeitlich und weltanschaulich, hält er die Mitte. Seine Helden bewahren Größe auch gegenüber dem Schicksal.

patrātus

→ patro

Siehe auch: patrō

patrō <patrāre>

vollbringen, zustande bringen, ausführen, vollenden [ opera; incepta; iussa; promissa; pacem schließen; victoriam erringen; bellum beenden; ius iurandum das durch Eid bekräftigte Bündnis schließen ]
Bundesvater, Bundespriester, der höchste der Fetialen, der die Bündnisse durch Eidesleistung schloss

patricia <ae> f (patricius)

Patrizierin

patrīmus <a, um> (pater)

dessen Vater noch lebt

patrītus <a, um> (pater)

väterlich, vom Vater ererbt

patrīnus <ī> m, patrīna <ae> f (pater)

Taufpate, Firmpate
Taufpatin, Firmpatin

patri-cīda <ae> m (pater u. caedo)

Vatermörder

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina