Latein » Deutsch

per-pendō <pendere, pendī, pēnsum>

genau abwägen, gründlich erwägen, genau untersuchen [ vitia virtutesque genau gegeneinander abwägen ]

per-tendō <tendere, tendī, tentum [o. tēnsum] >

1.

wohin eilen, ziehen [ Romam; in Asiam; ad forum ]

2.

etw. durchzusetzen suchen

perpendiculum <ī> nt (perpendo)

Bleilot, Richtschnur
senkrecht

per-pellō <pellere, pulī, pulsum>

1.

antreiben, bewegen, veranlassen, durchsetzen, bewirken [ urbem ad deditionem; alqm ad societatem ]; (m. ut, ne; Infin)

2.

jmd. beeindrucken

per-pendī

Perf v. perpendo

Siehe auch: per-pendō

per-pendō <pendere, pendī, pēnsum>

genau abwägen, gründlich erwägen, genau untersuchen [ vitia virtutesque genau gegeneinander abwägen ]

perpetuō <perpetuāre> (perpetuus)

ununterbrochen dauern lassen, fortsetzen [ iudicum potestatem ]

super-pendēns <Gen. dentis> (pendeo)

überhängend, darüber hängend [ saxum ]

per-petītus <a, um> Sen.

per-petrō <petrāre> (patro)

ganz zustande bringen, durchsetzen, vollziehen, vollenden [ promissa ]
perpetro (m. ut, ne)
es zustande bringen, es dahin bringen, es durchsetzen

perpetuārius <a, um> (perpetuus) Sen.

beständig unterwegs

per-pluō <pluere, – –> Plaut.

1. auch übtr

den Regen durchlassen

2.

sich ergießen [ in pectus ]

per-properē ADV Plaut.

sehr eilig

per-placeō <placēre, – –>

sehr (gut) gefallen

per-primō <primere>, per-premō <premere, pressī, pressum> poet; nachkl.

in einem fort drücken

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina