Latein » Deutsch

perpes <Gen. petis> vor- u. nachkl.

ununterbrochen, dauernd, beständig [ silentium ]
die ganze Nacht hindurch

per-ācer <cris, cre sehr scharf>

per-eō <īre, iī, itūrus>

1.

verloren gehen, verschwinden, untergehen [ e patria ]
schmilzt

2.

umkommen, zugrunde gehen [ in fuga; morbo; fame; (ex) vulnere ]
ich bin verloren, m. mir ist’s aus
ich will des Todes sein, wenn (wenn nicht)

3. (vor Liebe)

vergehen [ amore ]; sterblich verliebt sein (in jmd.: alqm o. alqo) [ feminā; feminam ]

4.

vergeudet werden, verloren gehen
läuft durch

5. JUR

verloren gehen, erlöschen
Klagbarkeit eines Anspruchs

perior <perīrī, perītus sum> nur Perf belegt Plaut.

erfahren

per-meō <meāre> poet; nachkl.

1.

durchwandern, -ziehen; passieren [ maria ac terras ]

2.

hingelangen, hindringen

per-neō <nēre, nēvī, nētum> Mart. (v. den Parzen)

abspinnen [ alci supremos annos ]

per-pācō <pācāre>

ganz zur Ruhe bringen

per-pluō <pluere, – –> Plaut.

1. auch übtr

den Regen durchlassen

2.

sich ergießen [ in pectus ]

per-pōtō <pōtāre>

1.

durchzechen [ totos dies; ad vesperum ]

2. Lucr.

austrinken

per-putō <putāre> Plaut.

auseinandersetzen [ alci argumentum ]

per-pulī

Perf v. perpello

Siehe auch: per-pellō

per-pellō <pellere, pulī, pulsum>

1.

antreiben, bewegen, veranlassen, durchsetzen, bewirken [ urbem ad deditionem; alqm ad societatem ]; (m. ut, ne; Infin)

2.

jmd. beeindrucken

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina