Latein » Deutsch

per-primō <primere>, per-premō <premere, pressī, pressum> poet; nachkl.

in einem fort drücken

servientes <tium> SUBST m (serviō)

Knechte, Gesinde

per-properē ADV Plaut.

sehr eilig

pārentēs1 <tium> SUBST m (pārēns¹)

Untertanen

I . per-propinquus <a, um> ADJ

sehr nahe

II . per-propinquus <ī> SUBST m

naher Verwandter

inter-primō <primere, pressī, pressum> (premo)

1. Plaut.

eindrücken, zudrücken [ alci fauces die Kehle ]

2. Min. Fel.

unterdrücken, zu verheimlichen suchen

per-prosperus <a, um> Suet.

sehr glücklich

medentes SUBST m

Ärzte

dēbentēs <tium> m (debeo)

die Schuldner

Pīcentēs <tium> SUBST m (Pīcēnum)

Einw. v. Pīcēnum

pudentēs <tium> SUBST m (pudens, v. pudeo)

ehrbare Leute

recentēs SUBST m (recēns)

frische Truppen

silentēs <tum> SUBST m (sileō) poet

1.

die Verstorbenen, Toten in der Unterwelt
Unterwelt
Pluto

2.

die Pythagoreer

Laurentēs <tium>, Laurentum m

Einw. v. Laurentum

mūgientēs <tium> SUBST m

Rinder

munientes (mūniō) SUBST m (munio) nachkl.

Bauleute

salientēs <tium> SUBST m (saliō)

Springbrunnen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina