Latein » Deutsch

per-salūtō <salūtāre>

(alle) der Reihe nach begrüßen

per-volūtō <volūtāre>

genau lesen, genau studieren [ alcis libros; omnium bonarum artium scriptores ]

per-sōlus <a, um> Plaut.

ganz allein

persōlla <ae> f

Demin. v. persona (eigtl. „kleine Maske“) Plaut.

Fratze als Schimpfw.

Siehe auch: persōna

persōna <ae> f

1.

Maske, bes. des Schauspielers [ tragica ]

2. meton.

Rolle, Charakter, Person (im Schauspiel) [ militis; de mimo ]

3. übtr

Rolle, die jmd. im Leben innehat, Charakter, Stellung, Würde [ principis ]
eine Rolle spielen
den Staat repräsentieren

4.

Persönlichkeit, Person, Eigenart

persalūtātiō <ōnis> f (persaluto)

allseitige Begrüßung

per-scrūtor <scrūtārī> vorkl., per-scrūtō <scrūtāre>

1.

durchsuchen, durchstöbern [ loca castrorum ]

2. übtr

untersuchen, erforschen, ergründen [ naturam rationemque criminum; sententiam scriptoris ]

per-solvō <solvere, solvī, solūtum>

1.

be-, aus-, abzahlen, abtragen [ veteranis promissa praemia; aes alienum alienis nominibus suis copiis die Schulden für fremde Leute aus seinen Mitteln bezahlen ]

2. übtr

erweisen, zollen [ gratiam u. grates alci Dank abstatten; vota erfüllen; honorem darbringen; animam opfern ]

3.

büßen, leiden [ poenas cruce am Kreuz ]; auch jmdm. eine Strafe zufügen (für etw.: Gen)

4.

ganz auflösen; übtr deutlich erklären

persōnātus <a, um> (persona)

1.

maskiert, verkleidet

2. übtr

scheinbar [ felicitas ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina