Latein » Deutsch

per-ūrō <ūrere, ussī, ustum>

1.

ganz verbrennen [ agrum im Land sengen u. brennen; ossa ]

2. Ov.

gefrieren lassen [ alqd frigore ]

3. poet

wund reiben, entzünden
wund, entzündet

4. übtr

verzehren, quälen
von Ruhmsucht verzehrt

5. poet; nachkl.

erzürnen, aufbringen

Laurentēs <tium>, Laurentum m

Einw. v. Laurentum

pārentēs1 <tium> SUBST m (pārēns¹)

Untertanen

pudentēs <tium> SUBST m (pudens, v. pudeo)

ehrbare Leute

servientes <tium> SUBST m (serviō)

Knechte, Gesinde

per-urgeō <urgēre, ursī, –> nachkl.

stark bedrängen [ alqm summa vi ad capessendam rem publicam ]

per-urbānus <a, um>

1.

sehr fein, sehr witzig

2.

überhöflich

perustus

P. P. P. v. peruro

Siehe auch: per-ūrō

per-ūrō <ūrere, ussī, ustum>

1.

ganz verbrennen [ agrum im Land sengen u. brennen; ossa ]

2. Ov.

gefrieren lassen [ alqd frigore ]

3. poet

wund reiben, entzünden
wund, entzündet

4. übtr

verzehren, quälen
von Ruhmsucht verzehrt

5. poet; nachkl.

erzürnen, aufbringen

medentes SUBST m

Ärzte

recentēs SUBST m (recēns)

frische Truppen

dēbentēs <tium> m (debeo)

die Schuldner

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina