Latein » Deutsch

portitor2 <ōris> m (portus)

Zolleinnehmer, Zöllner
portitor Plaut. übtr
Schnüffler(in)

portātiō <ōnis> f (porto)

Transport [ armorum ]

por-tendō <tendere, tendī, tentum> (m. A. C. I.)

ankündigen, prophezeien [ alci regnum; exitium urbi ];
portendo mediopass.
bevorstehen

portentum <ī> nt (portendo)

1.

Wunder(zeichen), bes. erschreckendes, grauenhaftes Vorzeichen

2.

Ungeheuer, Scheusal, Missgeburt

3.

Wundermärchen, Phantasterei, Fiktion [ poëtarum ]

4. (v. Personen)

portentum übtr
Abschaum, Auswurf [ insulae; rei publicae ]

portentus

P. P. P. v. portendo

Siehe auch: por-tendō

por-tendō <tendere, tendī, tentum> (m. A. C. I.)

ankündigen, prophezeien [ alci regnum; exitium urbi ];
portendo mediopass.
bevorstehen

portentōsum <ī> nt (portentosus)

Missgeburt

portentōsus <a, um> (portentum)

portārius <ī> m (porta)

Neulatein
Torhüter, Torwart

commentor1 <commentārī> (Frequ. bzw. Intens. v. comminiscor)

1.

reiflich erwägen, überlegen, überdenken

2.

Vorstudien treiben, (vorläufig) entwerfen

3. RHET

entwerfen; (ein)studieren [ orationem ]

4.

sich über etw. besprechen (cum alqo, inter se)

5. vor- u. nachkl.

erklären, auslegen, kommentieren

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina