Latein » Deutsch

prō-testor <testārī> spätlat

Zeugnis ablegen, öffentl. aussagen, bezeugen

an-testor <testārī, testātus sum> (ante)

(jmd. vor Einleitung der Klage) zum Zeugen anrufen

at-testor <testārī> poet; nachkl.

bezeugen, bestätigen

dē-testor <testārī>

1. (unter Anrufung der Götter etw. Böses auf jmd.)

herabwünschen [ minas periculaque in alcis caput; deorum iram in caput pueri ]

2. (unter Anrufung der Götter jmd. od. etw.)

verwünschen, verfluchen, verabscheuen [ Ambiorigem; caput euntis hostili prece; exitum belli civilis ]
verwünschenswert, verabscheuenswert [ fraus ]

3.

etw. abweisen, abwehren

ob-testor <testārī>

1.

beschwören, inständig bitten, anflehen [ suos; regem ]; (alqm de re jmd. um, wegen etw.; m. ut, ne o. m. bl. Konjkt)

2.

zum Zeugen anrufen [ deûm hominumque fidem ]

3. nachkl.

feierlich versichern

quaestor <ōris> m (quaero) Quästor

1. (in der Königszeit)

Untersuchungsrichter für Mordfälle

2. (während der Republik)

Finanzbeamter f. die Verwaltung der Staatskasse, Schatzmeister (urspr. 2, seit 421 v. Chr. 4, so dass 2 die Staatskasse verwalteten, während 2 als Verwalter der Kriegskasse in den Krieg gingen; seit 267 v. Chr. gab es 8, zuletzt, seit Sulla, 20)
Steuer-, Finanzbeamte, die in Rom als Verwalter der Staatskasse blieben
gingen als oberste Gehilfen der Statthalter in die Provinzen, wo sie die Steuern einnahmen, Sold zahlten u. Ä

3. (in der Kaiserzeit)

sie verlasen die Reden u. Erlasse des Kaisers im Senat

4. mlt.

Ablasshändler

gestor <ōris> m (gero)

1. Plaut.

Zuträger der Nachrichten, „Plaudertasche“

2. (August.)

Besorger, Führer [ bellorum civilium ]

Nestor <oris> m

König v. Pylos auf der Peloponnes, Held der Griechen vor Troja

I . testor <testārī> (testis¹) VERB trans

1.

als Zeugen anrufen [ deos; cives; foedera ] (für etw.: de; A. C. I.)

2.

etw. bezeugen [ furtum alcis ]

3.

versichern, beteuern; übtr bekunden, beweisen [ gemitu dolores; Troiana tempora dass er die Zeit Trojas erlebt habe ]; (auch m. A. C. I. o. indir. Frages.)

II . testor <testārī> (testis¹) VERB intr

ein Testament machen (abs. o. de re)

prior (Neutrum prius, Gen priōris)

1. (auch als Subst m) (räuml.)

der vordere [ pedes; pars ]

2. (zeitl.)

a.

der frühere, erste v. zweien [ populus der früheren Zeiten; Scipio der Ältere ]
zuerst; präd.: eher, früher, zuerst

b.

der vorige, vorangehend, vorangegangen
vom letzten Jahr
im vorigen Sommer

3. (v. Rang u. Wert)

vortrefflicher, höherstehend, überlegen, wichtiger

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina